Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «heures exactement nous allons interrompre » (Français → Néerlandais) :

A l'heurenous allons, conjointement avec la Plate-forme belge contre la pauvreté et l'exclusion sociale UE2020, présenter notre texte, nous attendons bel et bien encore une contribution effective.

Op het moment dat we, samen met het Belgische Platform tegen armoede en sociale uitsluiting EU2020 onze tekst gaan voorstellen verwachten we wel degelijk dat nog een bijdrage geleverd wordt.


Avant de vous donner la parole, Monsieur le rapporteur, je dois vous signaler que, conformément à l’ordre du jour établi par la Conférence des présidents, à 17 heures exactement, nous allons interrompre le débat pour donner la parole au représentant de la Commission pour une communication concernant les services dans le marché intérieur.

Alvorens u het woord te geven, mijnheer de rapporteur, moet ik u erop wijzen dat we, in overeenstemming met de agenda die is vastgesteld door de Conferentie van voorzitters, het debat om 17.00 uur zullen onderbreken om het woord te geven aan de afgevaardigde van de Commissie voor een mededeling over de diensten in de interne markt.


- (NL) Monsieur le Président, je pense qu’en tant que députés de cette Assemblée nous avons le devoir de nous soucier de l’heure exacte à laquelle commencent les débats, et les absents n’ont pas d’excuse.

- Voorzitter, ik vind dat we als leden van dit Huis de plicht hebben om precies te weten wanneer het debat begint en er is geen enkele verontschuldiging voor afwezigheid.


- (NL) Monsieur le Président, je pense qu’en tant que députés de cette Assemblée nous avons le devoir de nous soucier de l’heure exacte à laquelle commencent les débats, et les absents n’ont pas d’excuse.

- Voorzitter, ik vind dat we als leden van dit Huis de plicht hebben om precies te weten wanneer het debat begint en er is geen enkele verontschuldiging voor afwezigheid.


Toutefois, à l’heurenous allons au-delà du PASF, la procédure en tant que telle doit tenir compte du nouveau contexte, afin de garantir un meilleur équilibre encore entre les mesures législatives et horizontales, les structures porteuses de transparence, le contrôle parlementaire et la consultation des parties concernées.

Wanneer we verder gaan dan het APFD, zal in het proces zelf echter rekening moeten worden gehouden met de nieuwe omstandigheden om ervoor te zorgen dat het juiste evenwicht tussen wetgevings- en horizontale maatregelen enerzijds en structuren van transparantie, parlementaire controle en raadpleging van betrokkenen anderzijds nog verder wordt verbeterd.


Nous allons interrompre le débat pour passer aux votes.

We zullen het debat onderbreken en overgaan tot de stemmingen.


Dans ce contexte, il est particulièrement cynique que nous fassions exactement le contraire en ce dernier jour de travail en affaires courantes de cet abominable gouvernement. Nous allons à l'encontre de ce qui a été dit au nom du ministre des Affaires étrangères, et ce sans un débat correct en commission.

In die context is het bijzonder cynisch dat we op de laatste werkdag in lopende zaken van deze abominabele regering precies het tegendeel doen: ingaan tegen wat namens de minister van Buitenlandse Zaken in de Kamer is gezegd, namelijk dat er geen haast is om dit te doen, en dat zonder behoorlijk debat in de commissie goedkeuren.


Nous sommes supposés soit expédier l'ensemble des travaux en quatre heures, soit interrompre cette séance parce que sept des neuf membres de la commission Participation aux missions à l'étranger - dont le président, un vice-président, les deux rapporteurs et deux autres membres de la commission d'enquête - sont censés assister à ladite commission pour y débattre d'un sujet qui n'a aucun rapport avec les missions !

Ofwel worden we verondersteld om vier uur alles te hebben afgehaspeld, ofwel moeten we de vergadering onderbreken omdat zeven van de negen leden van de commissie Deelname aan buitenlandse missies - waartoe ook de voorzitter, een ondervoorzitter, de twee rapporteurs en nog twee andere leden van de onderzoekscommissie behoren -, verondersteld worden genoemde commissie bij te wonen om een onderwerp te bespreken dat niets met missies te maken heeft!


Il est faux de dire que la Belgique est en retard dans le domaine des télécommunications; elle est dans la moyenne européenne et nous allons avoir un accroissement plus important que d'autres pays qui nous surclassent à l'heure actuelle (Applaudissements sur les bancs socialistes.) M. Devolder (VLD) (en néerlandais).

Wie beweert dat België op het gebied van de telecommunicatie achterop is, heeft het fout. België bevindt zich in de Europese middenmoot, en wij zullen meer vooruitgang boeken dan andere landen die het nu nog beter doen dan wij (Applaus van de socialisten.) De heer Devolder (VLD).


Il a été adopté par la commission à 16 heures, de même que le nouveau texte sur lequel nous allons nous prononcer.

Om 16 uur heeft de commissie dit amendement aangenomen, alsook de nieuwe tekst, waarover we straks zullen stemmen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

heures exactement nous allons interrompre ->

Date index: 2024-10-26
w