Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grâce au système des quotas auront autant » (Français → Néerlandais) :

Un autre membre fait valoir que son parti est favorable à la neutralisation de la case de tête parce qu'il estime que les femmes qui se trouvent sur la liste grâce au système des quotas auront autant de chances que les hommes.

Een ander lid merkt op dat haar partij de lijststem wil neutraliseren, zodat vrouwen die op de lijst staan dankzij het quotasysteem, evenveel kansen zullen hebben als mannen.


Grâce au système des quotas, seules peuvent rester les personnes que l'Italie a voulues.

Via de quota kunnen immers enkel die personen blijven waarom Italië heeft gevraagd.


Grâce au système des quotas, seules peuvent rester les personnes que l'Italie a voulues.

Via de quota kunnen immers enkel die personen blijven waarom Italië heeft gevraagd.


Cette position dominante des pays riches est rendue possible grâce au système de vote fondé sur les « quotas ».

Deze dominante positie van de rijke landen wordt mogelijk gemaakt door het stemsysteem, dat gebaseerd is op « quota ».


Suite à l'introduction de la loi Tobback-Smet, la Commission Femmes et Politique du Conseil de l'Égalité des Chances entre hommes et femmes a rendu un avis où il constatait une augmentation du nombre de femmes élues au niveau communal grâce à l'application du système de quotas mais aussi que cette progression était encore insuffisante.

Na de indiening van de wet Smet-Tobback heeft de commissie Vrouwen en Politiek van de Raad van de gelijke kansen voor mannen en vrouwen een advies uitgebracht waarin werd vastgesteld dat het aantal op gemeentelijk vlak verkozen vrouwen dankzij de toepassing van het quotasysteem wel was gestegen maar dat die stijging nog ontoereikend was.


Hypothèse théorique: activation de BE-Alert le 22 mars 2016 Juste après les explosions survenues à Brussels Airport ou celle survenue au métro Maelbeek, l'envoi d'une alerte via le projet pilote BE-Alert aurait été confronté aux réalités techniques suivantes: envoi d'un SMS pour une alerte ciblée: - vu la survenance d'explosions en deux endroits différents, un SMS aurait pu être envoyé de manière ciblée (et successive) dans deux zones circulaires (dont le rayon était à déterminer au moment-même), centrées d'une part sur l'aéroport nat ...[+++]

Theoretische hypothese: activering van BE-Alert op 22 maart 2016. Als er onmiddellijk na de explosies op Brussels Airport en in het metrostation Maalbeek een alarmering via het pilootproject BE-Alert verzonden zou geweest zijn, dan zou men te maken gekregen hebben met de volgende technische kwesties: versturing van een SMS voor een doelgerichte alarmering: - gelet op het feit dat er explosies waren op twee verschillende plaatsen, had er een doelgerichte (en respectieve) SMS verstuurd kunnen worden binnen twee ringzones (de straal moest op het moment zelf bepaald worden), gericht enerzijds op de nationale luchthaven en anderzijds op het metrostation Maalbeek; - maar aangezien de module Alert-SMS nog niet operationeel was op technisch vlak, ...[+++]


La Belgique prend part à ce développement et a décidé en 2014 de créer sa propre autorité de navigabilité militaire et d'appliquer l'EMAR. b) L'implémentation de l'EMAR par les pays européens et la possibilité de reconnaître mutuellement les différentes autorités de navigabilité auront un effet positif sur l'équivalence européenne entre les différents systèmes de certification. c) Grâce à la participation de représentants de la Défe ...[+++]

België neemt deel aan die ontwikkeling en heeft in 2014 beslist om een militaire luchtwaardigheidsoverheid op te richten en om de EMAR toe te passen. b) De implementatie van die EMAR door de naties en de mogelijkheid tot wederzijdse erkenning tussen de verschillende luchtwaardigheidsoverheden zullen een positief gevolg hebben op de Europese gelijkschakeling tussen de verschillende certificatiesystemen. c) Dankzij de deelname van Belgische militaire vertegenwoordigers aan de verschillende werkgroepen binnen het EDA is het mogelijk om ons standpunt te verdedigen.


À partir du 1 janvier 2015, uniquement les médicaments repris dans une fourchette de prix de 5 % par rapport au médicament « le moins cher » sont considérées comme « les meilleurs marchés » et comptent dans les quotas des prescripteurs. Ceci n’est valable que pour les médicaments pour lesquelles le système de remboursement de référence est d’application et pour autant ...[+++] qu’il y ait au moins trois alternatives disponibles dans cette fourchette de 5 %.

Bovendien worden vanaf 1 januari 2015 enkel de geneesmiddelen die zich aligneren binnen een vork van het goedkoopste alternatief + 5 % als « goedkoopste » beschouwd en tellen enkel deze mee voor de voorschrijfquota van de artsen, voor zover het referentieterugbetalingssysteem van toepassing is op deze geneesmiddelen en er binnen de vork van 5 % drie alternatieven beschikbaar zijn. Zodoende wordt de arts gestimuleerd het goedkoopste geneesmiddel voor te schrijven.


g) mesures destinées à réduire la pollution atmosphérique grâce au système d'octroi d'autorisations prévu par la Directive 2008/1/CE, grâce aux schémas régionaux prévus par la Directive 2001/80/CE, et grâce à l'utilisation d'instruments économiques tels que taxes, redevances ou échange de quotas d'émission;

g) maatregelen ter verlaging van de luchtverontreiniging via de vergunningen in het kader van Richtlijn 2008/1/EG, de gewestelijke plannen in het kader van richtlijn 2001/80/EG en het gebruik van economische instrumenten, zoals belastingen, heffingen of handel in emissierechten;


mesures destinées à réduire la pollution atmosphérique grâce au système d’octroi d’autorisations prévu par la directive 2008/1/CE, grâce aux schémas nationaux prévus par la directive 2001/80/CE, et grâce à l’utilisation d’instruments économiques tels que taxes, redevances ou échange de quotas d’émission;

maatregelen ter verlaging van de luchtverontreiniging via de vergunningen in het kader van Richtlijn 2008/1/EG, de nationale plannen in het kader van Richtlijn 2001/80/EG en het gebruik van economische instrumenten, zoals belastingen, heffingen of handel in emissierechten;


w