Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groupes linguistiques et culturels minoritaires devraient » (Français → Néerlandais) :

D. considérant que les possibilités d'apprentissage restent limitées et mal adaptées pour des personnes de différents groupes; considérant en outre que tant les populations autochtones que les groupes linguistiques et culturels minoritaires devraient pouvoir suivre l'enseignement dans leur langue maternelle;

D. overwegende dat er voor mensen van verschillende groepen nog steeds sprake is van een beperkt en slecht afgestemd leeraanbod; overwegende dat zowel de autochtone bevolking als mensen die tot een taalkundige of culturele minderheid behoren onderwijs moeten kunnen volgen in hun moedertaal;


58. souligne que les mesures positives mises en œuvre en vue de protéger les personnes et les groupes minoritaires, de favoriser leur bon épanouissement et de veiller à leur accorder une égalité de droits et de traitement par rapport au reste de la population, notamment dans les domaines administratif, politique, économique, social et culturel, ne devraient pas être considérées comme discriminatoires;

58. wijst erop dat positieve maatregelen die worden toegepast om tot minderheden behorende personen en groepen te beschermen, hun passende ontwikkeling te bevorderen en te waarborgen dat zij ten opzichte van de rest van de bevolking op administratief, politiek, economisch, sociaal en cultureel gebied gelijke rechten en een gelijke behandeling krijgen, niet als discriminatie mogen worden gezien;


58. souligne que les mesures positives mises en œuvre en vue de protéger les personnes et les groupes minoritaires, de favoriser leur bon épanouissement et de veiller à leur accorder une égalité de droits et de traitement par rapport au reste de la population, notamment dans les domaines administratif, politique, économique, social et culturel, ne devraient pas être considérées comme discriminatoires;

58. wijst erop dat positieve maatregelen die worden toegepast om tot minderheden behorende personen en groepen te beschermen, hun passende ontwikkeling te bevorderen en te waarborgen dat zij ten opzichte van de rest van de bevolking op administratief, politiek, economisch, sociaal en cultureel gebied gelijke rechten en een gelijke behandeling krijgen, niet als discriminatie mogen worden gezien;


Commission paritaire pour le secteur socio-culturel Convention collective de travail du 30 septembre 2015 Modification de la convention collective de travail du 6 juillet 2015 en faveur de l'emploi et de la formation de personnes appartenant aux groupes à risque (Convention enregistrée le 21 octobre 2015 sous le numéro 129875/CO/329) Article 1. § 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux travailleurs des organisations ressortissant à la Commission paritaire ...[+++]

Bijlage Paritair Comité voor de socioculturele sector Collectieve arbeidsovereenkomst van 30 september 2015 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 6 juli 2015 ter bevordering van de werkgelegenheid en de vorming van personen behorend tot de risicogroepen (Overeenkomst geregistreerd op 21 oktober 2015 onder het nummer 129875/CO/329) Artikel 1. § 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de werknemers van de organisaties die ressorteren onder het Paritair Comité voor de socioculturele ...[+++]


Au moins un tiers des membres du Conseil appartiennent au groupe linguistique minoritaire.

Minimaal één derde van de leden van de Raad behoren tot de minst talrijke taalgroep.


Les exigences linguistiques et les aspects culturels continuent d'être des obstacles majeurs au recrutement de ce groupe cible.

De vereiste talenkennis alsook culturele aspecten blijven grote barrières die de rekrutering van deze doelgroep niet bevorderen.


4. a) Ces avis ont-ils été rendus à l'unanimité par la CPCL ou un ou plusieurs membres ont-ils voté différemment des autres? b) Dans l'affirmative, combien de membres ont ainsi voté et à quel groupe linguistique appartenaient-ils? c) Des avis minoritaires ont-ils été rendus dans ces cas?

4. a) Werden deze adviezen door de VCT bij eenparigheid van stemmen afgeleverd of was er afwijkend stemgedrag van een of meer leden? b) Zo ja, hoeveel en van welke taalgroep? c) Waren er in dat geval minderheidsadviezen en zo ja, hoe luidden die?


Considérant que l'éditeur déclare faire usage dans ses programmes des langues hébraïque, yiddish et néerlandaise, soit dans des programmes de promotion culturelle et linguistique, soit dans des programmes issus d'une communauté culturelle minoritaire et notamment à destination de celle-ci;

Overwegende dat de uitgever verklaart dat hij in zijn programma's gebruik maakt van de Hebreeuwse, Jiddische en Nederlandse talen, ofwel in programma's voor cultuur- en taalbevordering, ofwel in programma's die van een minderheidscultuurgemeenschap afkomstig zijn, en die inzonderheid voor deze bestemd zijn;


K. considérant que, à l'occasion de l'élargissement de l'Union européenne, un grand nombre de nouvelles communautés linguistiques minoritaires ou régionales viendront enrichir la diversité linguistique et culturelle de l'Union européenne,

K. overwegende dat na de uitbreiding van de EU een groot aantal nieuwe gemeenschappen van regionale en minderheidstalen de taal- en culturele verscheidenheid van de Europese Unie verder zal verrijken,


K. considérant que, à l'occasion de l'élargissement de l'Union européenne, un grand nombre de nouvelles communautés linguistiques minoritaires ou régionales viendront enrichir la diversité linguistique et culturelle de l'Union européenne,

K. overwegende dat na de uitbreiding van de EU een groot aantal nieuwe gemeenschappen van regionale en minderheidstalen de taal- en culturele verscheidenheid van de Europese Unie verder zal verrijken,


w