Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gros bovins abattus lorsque » (Français → Néerlandais) :

Art. 56. En application de l'article 9, alinéa premier, paragraphe premier, du règlement (CE) n° 1249/2008, une méthode classement automatique peut uniquement être utilisée par des établissements pour le classement de gros bovins abattus lorsque la méthode de classement automatique est agréée au préalable par le Ministre.

Art. 56. Met toepassing van artikel 9, eerste lid, eerste alinea, van verordening (EG) nr. 1249/2008, kan een geautomatiseerde indelingsmethode alleen door inrichtingen gebruikt worden voor de indeling van geslachte volwassen runderen als de geautomatiseerde indelingsmethode vooraf erkend is door de minister.


Lorsque l'établissement veut classer les bovins qui ont plus de huit mois, mais qui n'ont pas plus de douze mois, conformément à la grille communautaire de classement des gros bovins abattus, l'établissement doit classer conformément aux dispositions du règlement (CE) n° 1234/2007, du règlement (CE) n° 1249/2008 et du présent arrêté, et l'établissement doit le communiquer au préalable par écrit à l'autorité compétente.

Als de inrichting de geslachte runderen die ouder zijn dan acht maanden, maar niet ouder dan twaalf maanden, wil indelen overeenkomstig het communautaire indelingsschema voor geslachte volwassen runderen, moet de inrichting indelen overeenkomstig de bepalingen van verordening (EG) nr. 1234/2007, verordening (EG) nr. 1249/2008 en dit besluit, en moet de inrichting dat vooraf schriftelijk melden aan de bevoegde autoriteit.


Par dérogation au paragraphe 1, il peut être demandé par le Ministre, ou par un établissement, à un bureau de classification indépendant de classer les porcs abattus qui n'ont pas servi à la reproduction et les gros bovins abattus conformément aux dispositions du règlement (CE) n° 1234/2007, aux dispositions du règlement (CE) n° 1249/2008 et aux dispositions du présent arrêté.

In afwijking van paragraaf 1 kan een onafhankelijk indelingsbureau door de minister, of door een inrichting verzocht worden om de geslachte varkens, die niet zijn gebruikt voor het fokken, en de geslachte volwassen runderen in te delen overeenkomstig de bepalingen van verordening (EG) nr. 1234/2007, verordening (EG) nr. 1249/2008 en de bepalingen van dit besluit.


L'IVB communique les résultats de classement traités ou groupés de gros bovins abattus ou de porcs abattus au producteur, à la demande du producteur ou d'initiative.

De IVB deelt de verwerkte of gegroepeerde indelingsresultaten van geslachte volwassen runderen of van geslachte varkens mee aan de producent, op verzoek van de producent of op eigen initiatief.


Lorsque l'abattage est effectué dans un abattoir qui n'est pas soumis à l'application de la grille communautaire de classement des carcasses de gros bovins, l'État membre peut admettre que le poids soit établi sur la base du poids vif de l'animal abattu.

Voor dieren die worden geslacht in een slachthuis dat niet verplicht is het communautaire indelingsschema voor geslachte volwassen runderen toe te passen, kan de lidstaat toestaan dat het gewicht wordt bepaald op basis van het levend gewicht van het geslachte dier.


8. Classement de carcasse : la classification de gros bovins abattus conformément aux dispositions de l'arrêté royal du 21 janvier 1992 portant détermination de la grille de classement des carcasses de gros bovins.

8. Karkasindeling : de indeling van de geslachte volwassen runderen overeenkomstig de bepalingen van het koninklijk besluit van 21 januari 1992 houdende vaststelling van het indelingsschema voor geslachte volwassen runderen.


Toutefois, à partir du 1er juillet 2002, de telles aides ne peuvent être octroyées que lorsque le prix moyen communautaire pour les carcasses de gros bovinsles est inférieur à 103 % du prix de base.

Vanaf 1 juli 2002 kan die steun echter alleen worden toegekend indien de gemiddelde prijs op de markt van de Gemeenschap voor geslachte volwassen runderen lager is dan 103 % van de basisprijs.


1. A partir du 1er juillet 2002, l'octroi d'une aide au stockage privé peut être décidé lorsqu'il est constaté que le prix moyen du marché communautaire pour les carcasses de gros bovinsles par référence à la classe R3, calculé conformément à l'annexe I, est égal ou inférieur à 2291 euros par tonne.

1. Met ingang van 1 juli 2002 kan tot toekenning van steun voor particuliere opslag worden besloten wanneer de overeenkomstig bijlage I berekende gemiddelde marktprijs in de Gemeenschap voor karkassen van volwassen mannelijke runderen, omgerekend naar kwaliteit R3, 2291 EUR per ton of minder bedraagt.


1. A partir du 1er juillet 2002, l'octroi d'une aide au stockage privé peut être décidé lorsqu'il est constaté que le prix moyen du marché communautaire pour les carcasses de gros bovinsles par référence à la classe R3, calculé conformément à l'annexe I, est égal ou inférieur à 2 291 euros par tonne.

1. Met ingang van 1 juli 2002 kan tot toekenning van steun voor particuliere opslag worden besloten wanneer de overeenkomstig bijlage I berekende gemiddelde marktprijs in de Gemeenschap voor karkassen van volwassen mannelijke runderen, omgerekend naar kwaliteit R3, 2 291 EUR per ton of minder bedraagt.


Toutefois, à partir du 1er juillet 2002, de telles aides ne peuvent être octroyées que lorsque le prix moyen communautaire pour les carcasses de gros bovinsles est inférieur à 103 % du prix de base.

Vanaf 1 juli 2002 kan die steun echter alleen worden toegekend indien de gemiddelde prijs op de markt van de Gemeenschap voor geslachte volwassen runderen lager is dan 103 % van de basisprijs.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gros bovins abattus lorsque ->

Date index: 2023-06-03
w