Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «classement de gros bovins abattus lorsque » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
comité de contrôle communautaire pour l'application de la grille de classement des carcasses de gros bovins

comité voor communautaire controle voor de toepassing van het indelingsschema voor geslachte volwassen runderen


grille communautaire de classement des carcasses de gros bovins

communautair indelingsschema voor geslachte volwassen runderen


Comité de contrôle communautaire pour l'application de la grille de classement des carcasses de gros bovins

Comité voor communautaire controle op de toepassing van het indelingsschema voor geslachte volwassen runderen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 56. En application de l'article 9, alinéa premier, paragraphe premier, du règlement (CE) n° 1249/2008, une méthode classement automatique peut uniquement être utilisée par des établissements pour le classement de gros bovins abattus lorsque la méthode de classement automatique est agréée au préalable par le Ministre.

Art. 56. Met toepassing van artikel 9, eerste lid, eerste alinea, van verordening (EG) nr. 1249/2008, kan een geautomatiseerde indelingsmethode alleen door inrichtingen gebruikt worden voor de indeling van geslachte volwassen runderen als de geautomatiseerde indelingsmethode vooraf erkend is door de minister.


Art. 44. § 1. Le classement de gros bovins abattus et de porcs abattus est établi par des classificateurs agréés à cet effet, à l'exception du classement à l'aide de méthodes de classement automatiques.

Art. 44. § 1. De indeling van geslachte volwassen runderen en van geslachte varkens wordt, met uitzondering van de indeling door geautomatiseerde indelingsmethoden, gemaakt door daarvoor erkende classificeerders.


Lorsque l'établissement veut classer les bovins qui ont plus de huit mois, mais qui n'ont pas plus de douze mois, conformément à la grille communautaire de classement des gros bovins abattus, l'établissement doit classer conformément aux dispositions du règlement (CE) n° 1234/2007, du règlement (CE) n° 1249/2008 et du présent arrêté, et l'établissement doit le communiquer au préalable par écrit à l'autorité compétente.

Als de inrichting de geslachte runderen die ouder zijn dan acht maanden, maar niet ouder dan twaalf maanden, wil indelen overeenkomstig het communautaire indelingsschema voor geslachte volwassen runderen, moet de inrichting indelen overeenkomstig de bepalingen van verordening (EG) nr. 1234/2007, verordening (EG) nr. 1249/2008 en dit besluit, en moet de inrichting dat vooraf schriftelijk melden aan de bevoegde autoriteit.


4° avoir prouvé à l'égard de l'autorité compétente d'être au courant de la législation en matière de classement de gros bovins abattus ou de porcs abattus;

4° ten aanzien van de bevoegde autoriteit bewezen hebben dat hij op de hoogte is van de wetgeving inzake de indeling van geslachte volwassen runderen of geslachte varkens;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Ministre décide de l'agrément des méthodes de classement de gros bovins abattus et de porcs abattus sur la base du dossier complet du demandeur et les résultats et données de l'épreuve de certification, ou refuse, le cas échéant, l'agrément.

De minister beslist over de erkenning van de indelingsmethoden voor geslachte volwassen runderen en geslachte varkens op basis van het volledige dossier van de aanvrager en de resultaten en gegevens van de certificeringsproef, of weigert in voorkomend geval de erkenning.


2° l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2009 fixant les redevances en matière de classement des carcasses de gros bovins et des carcasses de porcs, modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 1 avril 2004 portant détermination de la grille de classement et des modalités d'application pour le classement des carcasses de gros bovins et des carcasses de porcs et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 avril 2007 relatif au Conseil du Fon ...[+++]

2° het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009 tot vaststelling van de rechten te betalen inzake de indeling van geslachte volwassen runderen en varkens, tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 1 april 2004 houdende vaststelling van het schema en de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte volwassen runderen en varkens en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007 betreffende de Raad van het Begrotingsfonds voor de kwaliteit van dierlijke en plantaardige producten;


Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2009 fixant les redevances en matière de classement des carcasses de gros bovins et des carcasses de porcs, modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 1 avril 2004 portant détermination de la grille de classement et des modalités d'application pour le classement des carcasses de gros bovins et des carcasses de porcs et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 avril 2007 relatif au Conseil du Fon ...[+++]

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009 tot vaststelling van de rechten te betalen inzake de indeling van geslachte volwassen runderen en varkens, tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 1 april 2004 houdende vaststelling van het schema en de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte volwassen runderen en varkens en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 april 2007 betreffende de Raad van het Begrotingsfonds voor de kwaliteit van dierlijke en plantaardige producten;


Les fournisseurs présentent, sur demande, à l'administration au sens de l'article D.3, 3° du Code, les résultats du classement de leurs abattages ainsi que toutes les autres informations concernant les bovins abattus et les prix y afférant.

De leveranciers leggen op verzoek de resultaten van de indeling van de verrichte slachtingen, alsook alle andere informatie over de geslachte runderen en de desbetreffende prijzen, voorl aan de administratie in de zin van artikel D.3, 3°.


Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1 avril 2004 portant détermination de la grille de classement et des modalités d'application pour le classement des carcasses de gros bovins et des carcasses de porcs, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2009 et par l'arrêté ministériel 13 mars 2014;

Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 april 2004 houdende vaststelling van het schema en de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte volwassen runderen en varkens, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009 en bij het ministerieel besluit van 13 maart 2014;


1° l'arrêté du Gouvernement wallon du 1 avril 2004 portant détermination de la grille de classement et des modalités d'application pour le classement des carcasses de gros bovins et des carcasses de porcs, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 octobre 2009 et par l'arrêté ministériel 13 mars 2014;

1° het besluit van de Waalse Regering van 1 april 2004 houdende vaststelling van het schema en de toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte volwassen runderen en varkens, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 29 oktober 2009 en bij het ministerieel besluit van 13 maart 2014;




D'autres ont cherché : classement de gros bovins abattus lorsque     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

classement de gros bovins abattus lorsque ->

Date index: 2022-07-30
w