Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gouvernements européens ont des approches fondamentalement différentes » (Français → Néerlandais) :

C’est ce que nous disons ici bien souvent, mais il est facile de voir que les gouvernements européens ont des approches fondamentalement différentes dans différents domaines de la politique étrangère.

We herhalen dit hier heel vaak, maar met het blote oog is te zien dat de verschillende regeringen in Europa fundamentele aangelegenheden op het vlak van buitenlandse politiek totaal verschillend benaderen.


Il est essentiel de disposer d'une bonne gouvernance et d'une approche fondée sur les droits, englobant tous les droits de l'homme, pour s'attaquer à la question de la sécurité alimentaire et nutritionnelle à tous les niveaux, et il convient d'assurer la cohérence entre les différentes politiques en cas d'effets néfastes sur la sécurité alimentaire et nutritionnelle.

Een goed bestuur en een op rechten, waaronder alle mensenrechten, gebaseerde benadering van de voedsel- en voedingszekerheid op alle niveaus zijn van essentieel belang en er dient naar samenhang tussen de verschillende beleidsmaatregelen te worden gestreefd wanneer zich negatieve effecten op de voedsel- en voedingszekerheid voordoen.


Une approche européenne est fondamentale pour concrétiser l'ambition d'un développement efficace des technologies à faible intensité carbonique en vue de leur mise sur le marché. Cette approche permet aux acteurs clés de s'unir à l'échelle européenne; elle aide à cerner et à éliminer les entraves ralentissant l'apparition de produits et de services innovants sur le marché unique; et elle permet de combiner différentes sources de financem ...[+++]

Een Europese aanpak is essentieel om ervoor te zorgen dat de ambitie om koolstofarme technologieën daadwerkelijk met het oog op marktintroductie te ontwikkelen, wordt gerealiseerd, want door die aanpak kunnen de belangrijkste spelers van over het hele continent bijeen worden gebracht, worden de obstakels die innovatieve producten en diensten in de gemeenschappelijke markt in de weg staan, gemakkelijker opgespoord en aangepakt, en kunnen verschillende financieringsbronnen van particulieren en overheden bij elkaar worden gebracht.


Il repose sur une approche équilibrée des dimensions économique, sociale et environnementale du développement durable, intègre les questions fondamentales que sont la gouvernance et des sociétés pacifiques et inclusives et tient compte des liens essentiels existant entre ses objectifs et ses cibles.

De Agenda 2030 integreert op evenwichtige wijze de economische, sociale en milieudimensie van duurzame ontwikkeling, met inbegrip van de cruciale aspecten bestuur en vreedzame en inclusieve samenlevingen, en erkent aldus de essentiële onderlinge samenhang tussen zijn doelen en subdoelen.


Cette feuille de route intégrée devrait faire la synthèse des feuilles de route technologiques (mises à jour) du plan SET, sans gommer les spécificités des différentes technologies; elle devrait porter sur l'ensemble de la chaîne de recherche et d'innovation, depuis la recherche fondamentale jusqu'à la démonstration et au soutien au déploiement sur le marché et indiquer clairement les rôles et missions incombant aux différentes parties prenantes telles que l'EERA, les initiatives industrielles européennes, l'institut européen de l'in ...[+++]

Dit geïntegreerde stappenplan moet de (geactualiseerde) stappenplannen voor technologie van het SET-plan consolideren met behoud van de specifieke technologische kenmerken; het dient betrekking te hebben op de gehele onderzoeks- en innovatieketen, van fundamenteel onderzoek tot demonstratie en steun voor de marktintroductie; en het moet de rollen en de taken van de verschillende belanghebbenden, zoals EERA, de EII's, het EIT, de betrokken Europese PPP's en andere belanghebbenden zoals universiteiten, investeerders en financiers duid ...[+++]


Cette diversité peut découler de différences d'approche scientifique, de type d'expertise, de différentes attaches institutionnelles, ou d'opinions divergentes sur les hypothèses fondamentales concernant la question.

Deze verscheidenheid kan het gevolg zijn van verschillen in wetenschappelijke benadering, verschillende soorten deskundigheid, verschillende institutionele banden of uiteenlopende meningen over de fundamentele veronderstellingen die in verband met de kwestie worden gemaakt.


Au lieu de cela, nous demandons une approche fondamentalement différente pour relever les défis sociaux.

Wij willen een volstrekt andere aanpak van de sociale uitdagingen.


Un travailleur licencié de Saab en Suède bénéficie d’une protection sociale radicalement différente de celle dont bénéficie un travailleur licencié par General Motors à Chicago. Les gouvernements concernés dans ces deux cas adoptent des approches complètement différentes, dans la mesure où les stabilisateurs automatiques augment ...[+++]

Voor een arbeider die wordt ontslagen bij Saab in Zweden gelden volstrekt andere sociale normen dan voor een arbeider die wordt ontslagen bij General Motors, ergens in Chicago. Het optreden van beide regeringen is totaal verschillend en juist deze automatische stabilisatoren tillen het bedrag van 400 miljard euro naar een beduidend hoger bedrag en brengen ons wat dat betreft ongetwijfeld in het voordeel ten opzichte van de Verenigde Staten.


Je voudrais souligner, à cet égard, qu’il est souhaitable pour les États membres de la Communauté européenne d’adopter une approche fondamentalement uniforme, afin d’empêcher des inégalités injustifiées de surgir entre les Européens à cet égard, pour la seule raison qu’ils viennent de différentes parties de l’Europe.

Ik benadruk in dit opzicht dat het raadzaam is als de lidstaten van de Europese Gemeenschap een fundamentele uniforme aanpak hanteren, door te voorkomen dat er ongerechtvaardigde ongelijkheden onder Europeanen ontstaan enkel en alleen omdat ze afkomstig zijn uit verschillende delen van Europa.


Je pense qu’il serait utile de mettre en évidence un certain nombre d’approches fondamentales qui ont clairement émergé lors du débat, et je voudrais préciser que ces approches sont en fait présentes dans les propositions de la Commission, bien que sous une forme différente.

Ik denk dat het nuttig is een aantal belangrijke punten uit het debat nader te belichten, waarbij ik overigens wil toevoegen dat die punten deel uitmaken van de voorstellen die de Commissie heeft gedaan, zij het in een andere vorm.


w