Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adopter une approche holistique des soins
Approche analytique
Approche ascendante
Approche bottom-up
Approche d'urgence
Approche de sécurité
Approche des hotspots
Approche des points d'accès
Approche descendante
Approche dite des centres et zones de crise
Approche du bas vers le haut
Approche factuelle en médecine générale
Approche factuelle en radiographie
Approche horizontale
Approche par le bas
Approche points névralgiques
Approche top-down
Approche transversale
Procédure d'approche en ACS
Procédure d'approche en GCA
Procédure d'approche en approche contrôlée au sol
Procédure d'approche guidée au sol

Vertaling van "demandons une approche " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
procédure d'approche en ACS | procédure d'approche en approche contrôlée au sol | procédure d'approche en GCA | procédure d'approche guidée au sol

vanaf de grond geleide naderingsprocedure


approche points névralgiques | approche des points d'accès | approche des hotspots | approche dite des centres et zones de crise | approche d'urgence

hotspot-concept | hotspot-systeem


approche du bas vers le haut | approche analytique | approche ascendante | approche par le bas

aanpak van onderop | benadering van onderop | bottom-upaanpak | bottom-upbenadering


approche transversale | approche horizontale

horizontale benadering (nom féminin) | transversale benadering (nom féminin)


approche descendante | approche top-down

neerwaartse benadering (nom féminin) | top-down-benadering (nom féminin)


approche ascendante | approche bottom-up

bottom-up-benadering (nom féminin) | opwaartse benadering (nom féminin)


approche factuelle en radiographie

benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de radiografische praktijk | evidence-based approach in de radiografische praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de radiografische praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de radiografische praktijk


adopter une approche holistique des soins

alomvattende benadering toepassen op zorg | overkoepelende aanpak toepassen op zorg | holistische benadering toepassen op zorg | totaalbenadering toepassen op zorg


approche factuelle en médecine générale

evidence-based approach in de algemene praktijk | op feitenmateriaal gebaseerde aanpak in de algemene praktijk | benadering gebaseerd op wetenschappelijke feiten in de algemene praktijk | empirisch onderbouwde aanpak in de algemene praktijk


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nous ne demandons pas des hôpitaux mastodontes mais des hôpitaux garantissant un traitement correct et une approche humaine.

Wij vragen zeker geen mastodontziekenhuizen, wel ziekenhuizen die een correcte behandeling en een menselijke benadering kunnen garanderen.


J’ai donc résolument voté en faveur de ce rapport où nous demandons une approche européenne communautaire, globale, coordonnée et équilibrée dans ce domaine, en vertu du principe essentiel de solidarité européenne.

Ik heb dan ook resoluut gestemd vóór dit verslag, waarin wordt aangedrongen op een Europese aanpak van deze kwestie, op een communautaire, alomvattende, gecoördineerde en evenwichtige aanpak die strookt met het essentiële beginsel van Europese solidariteit.


Au lieu de cela, nous demandons une approche fondamentalement différente pour relever les défis sociaux.

Wij willen een volstrekt andere aanpak van de sociale uitdagingen.


Nous saluons dès lors l'approche prudente adoptée par le commissaire à cet égard et demandons au Parlement tout entier de suivre cette approche, qui a inspiré la proposition de résolution de notre groupe.

We waarderen daarom de behoedzaamheid waarmee de commissaris dit onderwerp heeft aangepakt en we roepen het hele Parlement op zich te houden aan deze benadering die als inspiratie heeft gediend voor de ontwerpresolutie van onze fractie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nous leur demandons également de veiller à ce que tous les niveaux de gouvernement soient associés aux phases de conception et de mise en œuvre des politiques. La politique de cohésion, grâce à son approche transversale et son modèle de gouvernance à plusieurs niveaux, pourrait ainsi apporter une aide significative à la réalisation des objectifs de la nouvelle stratégie".

Het cohesiebeleid, met zijn transsectorale aanpak en zijn systeem van multilevel governance, zou zo van groot belang kunnen zijn voor het halen van de Europa 2020-doelstellingen".


Nous souscrivons à cette approche et demandons aux deux parties de la prendre en compte.

Wij zijn het daarmee eens en verzoeken beide partijen dit in aanmerking te nemen.


Nous autres, membres de la délégation CDA de cette Assemblée, demandons au commissaire qu’une ligne d’approche similaire à celle que nous appliquons aux Pays-Bas, autrement dit l’approche "Veerman", soit étendue à l’échelle européenne: interdiction d’importer des volailles d’Asie du Sud-Est, y compris de la viande cuite, interdiction d’importer des oiseaux d’agrément, contrôles renforcés sur les vols en provenance de l’Asie et tapis désinfectants dans tous les aéroports internationaux qui ont des correspondances directes ou indirectes vers l’Asie.

Vanuit de CDA-delegatie in het Europees Parlement eisen wij van de commissaris dat de aanpak zoals wij die in Nederland hebben, de zogenaamde Veerman-aanpak, op Europees niveau wordt ingezet: een verbod op de import van alle pluimvee, dus ook gekookt vlees, uit Zuidoost Azië, een verbod op de import van siervogels, extra controle op vluchten vanuit Azië en ontsmettingsmatten op alle internationale vliegvelden met directe of indirecte verbindingen met Azië.


- Par cette proposition de résolution, nous demandons un plan d'approche pour les incendies d'amiante.

- Met dit voorstel van resolutie vragen we een plan van aanpak bij asbestbranden.


Nous demandons au gouvernement de mettre sur pied des initiatives dans le cadre de réflexion défini par l'ONU, lequel préconise une approche selon des dimensions universelles comme les droits de l'homme, la bonne gouvernance et la durabilité.

Wij vragen de regering om initiatieven op te zetten binnen het door de VN uitgestippelde denkkader, dat een aanpak langsheen universele dimensies voorstelt, namelijk op het vlak van mensenrechten, goed bestuur en gelijkheid en duurzaamheid.


Celles-ci permettent ce que nous demandons depuis longtemps, à savoir une approche globale de la lutte contre le tabagisme, notamment en permettant une augmentation importante du prix de vente du tabac, en protégeant à la fois les fumeurs et les non-fumeurs, en limitant la publicité, en protégeant spécialement les mineurs - ce point important a été discuté hier encore en commission des Affaires sociales - et, enfin, en luttant contre le trafic illégal des produits du tabac.

Die maken mogelijk wat we al lang vragen, namelijk een geïntegreerde aanpak van het tabaksverbruik, onder meer door een verhoging van de verkoopprijs van tabaksproducten, de bescherming van rokers en niet-rokers, de beperking van tabaksreclame, de bescherming van minderjarigen en de bestrijding van illegale handel in tabaksproducten.


w