Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "globale des mandats soit proportionnelle " (Frans → Nederlands) :

Pour les travailleurs effectuant des prestations trimestrielles incomplètes, la réduction structurelle est accordée proportionnellement, pour autant qu’un seuil minimum en matière de prestations globales des différentes occupations d’un même travailleur chez un même employeur soit atteint.

Voor de werknemers die onvolledige kwartaalprestaties verrichten, wordt de structurele vermindering proportioneel toegekend, voor zover er een minimumdrempel met betrekking tot de globale prestaties van de verschillende tewerkstellingen van dezelfde werknemer bij dezelfde werkgever wordt bereikt.


Les articles 2 et 7 de l'Acte précité, tels que modifiés par la Décision du 25 juin 2002 et 23 septembre 2002, prévoient toutefois qu'il peut être tenu compte des spécificités nationales pour autant qu'il ne soit pas « globalement » porté atteinte au caractère proportionnel du mode de scrutin.

De artikelen 2 en 7 van de voormelde akte, zoals die zijn gewijzigd bij het besluit van 25 juni 2002 en van 23 september 2002, bepalen evenwel dat rekening kan worden gehouden met de specifieke nationale kenmerken voorzover « over het geheel genomen » geen afbreuk wordt gedaan aan het beginsel van evenredige vertegenwoordiging.


Les articles 2 et 7 de l'Acte précité, tels que modifiés par la Décision du 25 juin 2002 et 23 septembre 2002, prévoient toutefois qu'il peut être tenu compte des spécificités nationales pour autant qu'il ne soit pas « globalement » porté atteinte au caractère proportionnel du mode de scrutin.

De artikelen 2 en 7 van de voormelde akte, zoals die zijn gewijzigd bij het besluit van 25 juni 2002 en van 23 september 2002, bepalen evenwel dat rekening kan worden gehouden met de specifieke nationale kenmerken voorzover « over het geheel genomen » geen afbreuk wordt gedaan aan het beginsel van evenredige vertegenwoordiging.


Les mécanismes de contrôle doivent être coordonnés et, comme je l’ai dit, nous devons éviter la duplication inutile et nous assurer que le coût global du contrôle soit proportionnel au bénéfice que l’on en retire.

De controlemechanismen moeten worden gecoördineerd en we moeten, zoals ik al heb gezegd, onnodige duplicatie zien te vermijden en ervoor zorgen dat de totale kosten van de controle in verhouding staan tot de baten ervan.


Les mécanismes de contrôle doivent être coordonnés et, comme je l’ai dit, nous devons éviter la duplication inutile et nous assurer que le coût global du contrôle soit proportionnel au bénéfice que l’on en retire.

De controlemechanismen moeten worden gecoördineerd en we moeten, zoals ik al heb gezegd, onnodige duplicatie zien te vermijden en ervoor zorgen dat de totale kosten van de controle in verhouding staan tot de baten ervan.


W. considérant qu'il est important de veiller à ce que la réglementation des instruments dérivés soit proportionnelle aux risques qu'ils présentent pour des investisseurs individuels et pour la stabilité financière globale, et qu'il est essentiel qu'une analyse à grande échelle et efficace du rapport entre les coûts et les bénéfices soit menée à bien avant l'adjonction de toute nouvelle loi ou de tout nouveau règlement à la réglementation existante concernant ces produits financiers,

W. overwegende dat het van belang is te waarborgen dat de regelgeving voor derivaten evenredig is ten opzichte van de risico's die ze met zich meebrengen voor individuele investeerders en voor de algemene financiële stabiliteit, en overwegende dat het van wezenlijk belang is om een brede en doeltreffende kosten-batenanalyse uit te voeren alvorens nieuwe wet- of regelgeving toe te voegen aan de bestaande regelgeving met betrekking tot deze financiële producten,


V. considérant qu'il est important de veiller à ce que la réglementation des instruments dérivés soit proportionnelle aux risques qu'ils présentent pour des investisseurs individuels et pour la stabilité financière globale, et qu'il est essentiel qu'une analyse à grande échelle et efficace du rapport entre les coûts et les bénéfices soit menée à bien avant l'adjonction de toute nouvelle loi ou de tout nouveau règlement à la réglementation existante concernant ces produits financiers,

V. overwegende dat het van belang is te waarborgen dat de regelgeving voor derivaten evenredig is ten opzichte van de risico's die ze met zich meebrengen voor individuele investeerders en voor de algemene financiële stabiliteit, en overwegende dat het van wezenlijk belang is om een brede en doeltreffende kosten-batenanalyse uit te voeren alvorens nieuwe wet- of regelgeving toe te voegen aan de bestaande regelgeving met betrekking tot deze financiële producten,


Afin de tenir compte du problème du Royaume-Uni, le Parlement a proposé que si un État membre appliquait un mode de scrutin uninominal, deux tiers maximum des sièges pourraient être attribués selon ce système, le tiers restant devait être réparti de manière à ce que la répartition globale des mandats soit proportionnelle à l'ensemble des suffrages exprimés.

Teneinde rekening te houden met het probleem van het Verenigd Koninkrijk stelde het Parlement voor dat indien een lidstaat het stelsel met stemming voor één kandidaat per kiesdistrict toepaste, ten hoogste twee derden van de zetels konden worden toegewezen op basis van dat stelsel en dat de overige zetels op een zodanige manier moesten worden verdeeld dat de globale verdeling van de mandaten evenredig was met het geheel van de uitgebrachte stemmen.


Elle tient également compte de la part détenue par les sociétés sur le marché et de leur taille globale, afin de garantir que la sanction soit proportionnelle et suffisamment dissuasive.

Voorts houdt zij rekening met het aandeel dat de onderneming heeft in de betrokken markt en met haar totale omvang, teneinde ervoor te zorgen dat de strafmaatregel naar proportie is en een voldoende afschrikwekkende werking heeft.


Elle tient également compte de la part de marché détenue par les entreprises concernées ainsi que de leur taille globale, pour garantir que la sanction soit proportionnelle à l'infraction et ait un effet dissuasif.

Voorts houdt zij rekening met het marktaandeel en de totale omvang van de betrokken onderneming, om ervoor te zorgen dat de straf evenredig is en een afschrikkende werking heeft.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

globale des mandats soit proportionnelle ->

Date index: 2021-05-26
w