Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gewesten » (Français → Néerlandais) :

Dat is een fundamenteel element voor de economische ontwikkeling van onze Gewesten.

Il s'agit d'un élément essentiel au développement économique durable de nos Régions.


Au niveau NUTS 1, pour la Belgique: “Gewesten/Régions”; pour l'Allemagne: “Länder”; pour le Portugal: “Continente”, “Região Autónoma dos Açores” et “Região Autónoma da Madeira”; et pour le Royaume-Uni: “Scotland”, “Wales”, “Northern Ireland” et les “Government Office Regions” de l'Angleterre.

Op NUTS-niveau 1 voor België „Gewesten/Régions”, voor Duitsland „Länder”, voor Portugal „Continente”, „Região Autónoma dos Açores” en „Região Autónoma da Madeira”, en voor het Verenigd Koninkrijk „Scotland, Wales, Northern Ireland” en de „Government Office Regions of England”.


(2) Doc. Chambre, nº 635/1, 88/89, p. 48. Voir également R. Moerenhout et J. Smets, « De samenwerking tussen de federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten », Deurne, Kluwer, 1994, nº 256 et suivants.

(2) Stuk Kamer, nr. 635/1, 88/89, blz. 48. Zie ook R. Moerenhout en J. Smets, De samenwerking tussen de federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, Deurne, Kluwer, 1994, nrs. 256 en volgende.


Federale Staat gemeenschappen en gewesten en bijzondere begrotingsstelsels, La Charte, Bruges, 2009, p. 46.

Federale Staat, gemeenschappen en gewesten en bijzondere begrotingsstelsels, Die Keure, Brugge, 2009, blz. 46.


Elle implique que les (membres des) Gouvernements de région participent effectivement au processus décisionnel, sans qu'ils disposent pour autant d'un droit de veto ou de la possibilité d'imposer certaines modifications de texte (voir notamment R. Moerenhout et J. Smets, De samenwerking tussen de federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten , Anvers, Kluwer 1994, 51-54).

Het veronderstelt de daadwerkelijke deelname van (leden van) de Gewestregeringen aan de besluitvorming, zonder dat zij daarom zouden beschikken over een vetorecht of over de mogelijkheid om bepaalde wijzigingen aan de tekst af te dwingen (zie bijvoorbeeld R. Moerenhout en J. Smets, De samenwerking tussen de federale Staat, de Gemeenschappen en de Gewesten, Antwerpen, Kluwer, 1994, 51-54).


Voir également aussi l'exposé des motifs du projet devenu le décret de la Communauté flamande du 7 juin 2013 « portant assentiment à l'accord entre le Royaume de Belgique et Antigua-et-Barbuda en vue de l'échange de renseignements en matière fiscale, signé à Bruxelles le 7 décembre 2009 » (Do c. parl., Parl. fl., 2012-13, n° 2006/1), notamment p. 5: « De voorlaatste zin van (...) artikel 3 [van het akkoord] laat immers toe dat de verdragspartijen het toepassingsgebied uitbreiden naar belastingen van elke soort en benaming, wat zowel de gemeenschaps- als gewestbelastingen omvat». et p. 9: « Zowel de federale staat als de gewesten en de gemeenschappe ...[+++]

Zie ook de memorie van toelichting bij het ontwerp dat geleid heeft tot het decreet van de Vlaamse Gemeenschap van 7 juni 2013 « houdende instemming met het akkoord tussen het Koninkrijk België en Antigua en Barbuda inzake de uitwisseling van inlichtingen met betrekking tot belastingaangelegenheden, ondertekend te Brussel op 7 december 2009 » (Parl.St. Vl.Parl. 2012-13, nr. 2006/1), in het bijzonder p. 5 : « De voorlaatste zin van (...) artikel 3 [van het akkoord] laat immers toe dat de verdragspartijen het toepassingsgebied uitbreiden naar belastingen van elke soort en benaming, wat zowel de gemeenschaps- als gewestbelastingen omvat». en p. 9 : « Zowel de federale staat als de gewesten ...[+++]


(pas encore traduite) Exportlicenties voor wapens.- Overheveling naar de gewesten.- Gevolgen voor het personeel in de organisatie van de diensten

Exportlicenties voor wapens.- Overheveling naar de gewesten.- Gevolgen voor het personeel in de organisatie van de diensten


Au niveau NUTS 1, pour la Belgique: “Gewesten/Régions”; pour l’Allemagne: “Länder”; pour le Portugal: “Continente”, “Região dos Açores” et “Região da Madeira”; et pour le Royaume-Uni: “Scotland”, “Wales”, “Northern Ireland” et les “Government Office Regions” de l’Angleterre.

Op NUTS-niveau 1 voor België „Gewesten/Régions”, voor Duitsland „Länder”, voor Portugal „Continente”, „Região dos Açores” en „Região da Madeira”, en voor het Verenigd Koninkrijk „Scotland, Wales, Northern Ireland” en de „Government Office Regions of England”.


Au niveau NUTS 1, pour la Belgique: "Gewesten/Régions"; pour l'Allemagne: "Länder"; pour le Portugal: "Continente", Região dos Açores et Região da Madeira; et pour le Royaume-Uni: Scotland, Wales, Northern Ireland et Government Office Regions of England.

Op NUTS-niveau 1 voor België "Gewesten/Régions", voor Duitsland "Länder", voor Portugal "Continente", Região dos Açores en Região da Madeira, en voor het Verenigd Koninkrijk "Scotland, Wales, Northern Ireland" en "the Government Office Regions of England".


Au niveau NUTS 1, pour la Belgique: "Gewesten/Régions"; pour l'Allemagne: "Länder"; pour le Portugal: "Continente", Região dos Açores et Região da Madeira; et pour le Royaume-Uni: Scotland, Wales, Northern Ireland et Government Office Regions of England.

Op NUTS-niveau 1 voor België "Gewesten/Régions", voor Duitsland "Länder", voor Portugal "Continente", Região dos Açores en Região da Madeira, en voor het Verenigd Koninkrijk "Scotland, Wales, Northern Ireland" en "the Government Office Regions of England".




D'autres ont cherché : onze gewesten     gewesten     gemeenschappen en gewesten     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gewesten ->

Date index: 2021-10-05
w