Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gestion pour le patrimoine nautique définitivement protégé » (Français → Néerlandais) :

CHAPITRE 6. - Mesures d'aide pour l'entretien et la gestion du patrimoine nautique protégé Section 1 . - Programme de gestion Art. 18. Un programme de gestion pour le patrimoine nautique définitivement protégé peut être établi et soumis à l'approbation de l'agence, conformément à l'article 8, § 2 du décret du 29 mars 2002, par ou au nom d'un propriétaire.

HOOFDSTUK 6. - Steunmaatregelen voor het onderhoud en het beheer van het beschermd varend erfgoed Afdeling 1. - Beheersprogramma Art. 18. Voor definitief beschermd varend erfgoed kan door of in opdracht van een eigenaar een beheersprogramma worden opgesteld en ter goedkeuring worden ingediend bij het agentschap, overeenkomstig artikel 8, § 2 van het decreet van 29 maart 2002.


L'agence peut prolonger le délai, visé à l'alinéa premier, d'un délai d'au maximum nonante jours pour se concerter sur la demande d'une autorisation de transférer l'objet du patrimoine nautique définitivement protégé en dehors de la Communauté flamande.

Het agentschap kan de termijn, vermeld in het eerste lid, verlengen met een termijn van maximaal negentig dagen om in overleg te gaan over de aanvraag van toelating om het definitief beschermd varend erfgoed buiten de Vlaamse Gemeenschap te kunnen brengen.


Art. 7. Le ministre arrête le modèle et les modalités d'utilisation du signe distinctif du patrimoine nautique définitivement protégé.

Art. 7. De minister stelt het model en het gebruik van het herkenningsteken van definitief beschermd varend erfgoed vast.


Si un ou plusieurs biens protégés tels que visés à l'article 2.1, 15°, ou paysages patrimoniaux tels que visés à l'article 2.1, 25°, du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, se situent au sein du terrain pour lequel le plan de gestion de la nature est introduit, l'agence demande l'avis de l'Agence du Patrimoine immobilier.

Als binnen het terrein waarvoor het natuurbeheerplan wordt ingediend één of meerdere beschermde goederen als vermeld in artikel 2.1, 15°, of erfgoedlandschappen als vermeld in artikel 2.1, 25°, van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 liggen, vraagt het agentschap advies aan het Agentschap Onroerend Erfgoed.


3° si un ou plusieurs biens protégés tels que visés à l'article 2.1, 15°, ou paysages patrimoniaux tels que visés à l'article 2.1, 25°, du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, se situent au sein du terrain pour lequel le plan de gestion de la nature est établi : l'avis de l'Agence du Patrimoine immobilier ;

3° als binnen het terrein waarvoor het natuurbeheerplan wordt opgesteld, één of meer beschermde goederen als vermeld in artikel 2.1, 15°, of erfgoedlandschappen als vermeld in artikel 2.1, 25° van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, liggen: aan het agentschap Onroerend Erfgoed;


Si un ou plusieurs biens protégés ou paysages patrimoniaux, tels que visés à l'article 2.1, 15°, et l'article 2.1, 25°, du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, se situent au sein de la délimitation du plan de gestion de la nature, l'avis de l'Agence du Patrimoine immobilier est demandé en cas d'application ...[+++]

Als binnen de afbakening van het natuurbeheerplan één of meer beschermde goederen of erfgoedlandschappen, zoals vermeld in artikel 2.1, 15° en artikel 2.1, 25° van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, liggen, dan wordt bij toepassing van de beperkte procedure, vermeld in het derde lid, advies gevraagd aan agentschap Onroerend Erfgoed.


2° pour le monument protégé, visé à l'article 2.1, 16°, du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, il y a un plan de gestion approuvé ou un plan de gestion sera établi conformément au chapitre 8 du Décret relatif au patrimoine immobilie ...[+++]

2° voor het beschermde monument, vermeld in artikel 2.1, 16°, van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, is er een goedgekeurd beheersplan of zal een beheersplan opgemaakt worden conform hoofdstuk 8 van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 en hoofdstuk 8 van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014.


2° pour le monument protégé, visé à l'article 2.1, 16°, du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 juillet 2013, un plan de gestion soit établi conformément au chapitre 8 du Décret relatif au patrimoine immobilier du 12 ju ...[+++]

2° voor het beschermde monument, vermeld in artikel 2.1, 16°, van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013, een beheersplan is opgemaakt conform hoofdstuk 8 van het Onroerenderfgoeddecreet van 12 juli 2013 en hoofdstuk 8 van het Onroerenderfgoedbesluit van 16 mei 2014.


Art. 2. La liste du patrimoine nautique définitivement protégé tenue par l'administration comprend les originaux du patrimoine nautique protégé numérotés en ordre chronologique ou les copies déclarées conformes des arrêtés de protection définitive du patrimoine nautique provisoirement protégé.

Art. 2. De door de administratie gehouden lijst van het definitief beschermde varend erfgoed bevat in chronologische volgorde van het beschermde varend erfgoed de genummerde originelen of eensluidend verklaarde afschriften van de besluiten tot definitieve bescherming van het voorlopig beschermde varend erfgoed.


Art. 3. Le modèle du signe distinctif du patrimoine nautique définitivement protégé est fixé sous forme d'une plaquette et d'un petit drapeau tel qu'illustré en annexe au présent arrêté.

Art. 3. Het model van het herkenningsteken van het definitief beschermde varend erfgoed wordt in de vorm van een plakket en een wimpel vastgesteld zoals afgebeeld in de bijlage bij dit besluit.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gestion pour le patrimoine nautique définitivement protégé ->

Date index: 2022-04-08
w