Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantir que toutes les opinions soient représentées équitablement » (Français → Néerlandais) :

Nous devons également discuter de la meilleure manière de garantir que toutes les opinions soient représentées équitablement dans ces débats et de la meilleure manière de fournir à nos concitoyens des informations complètes, justes et factuelles par l’intermédiaire de toute une série de canaux, tels que la presse, la radio, la télévision, mais aussi l’internet.

We moeten samen bedenken hoe we kunnen verzekeren dat alle standpunten in deze debatten op een eerlijke wijze worden belicht en hoe we de burgers via een hele reeks kanalen volledige, correcte en met de waarheid strokende informatie kunnen verschaffen. En dan heb ik het niet alleen over pers, radio en televisie, maar ook over het internet.


presse les États membres de veiller à ce que toutes les parties prenantes concernées soient véritablement représentées dans les commissions techniques nationales, en établissant des mécanismes de surveillance et d'information et en fournissant formation et soutien financier aux acteurs de la société civile plus faibles et, le cas échéant, aux fédérations de PME et d'entreprises artisanales, afin de garantir leur part ...[+++]

dringt er bij de lidstaten op aan om voor een daadwerkelijke vertegenwoordiging van alle relevante belanghebbenden in de nationale technische comités te zorgen, door procedures voor toezicht en verslaglegging vast te stellen en training en financiële steun te bieden aan zwakkere maatschappelijke belangengroepen en zonodig aan kmo-federaties en ambachtelijke bedrijven, om hun effectieve participatie te waarborgen; onderstreept het belang van digitale toegang voor gebruikers tot informatie over normen;


Après tout, chaque État membre est tenu de garantir que ses citoyens jouissent des mêmes droits et soient traités équitablement, sans faire l’objet de discriminations ou de xénophobie.

In alle Europese landen moeten immers voor alle burgers dezelfde wetten gelden, moeten alle burgers gelijk worden behandeld en geldt een verbod van discriminatie en vreemdelingenhaat. Daarbij mogen wij niet vergeten dat burgers rechten, maar ook plichten hebben tegenover de staat en tegenover hun medeburgers.


Toutefois, la Commission a pris une décision en vue de garantir que toutes les nationalités des États membres soient au moins représentées par une personne qualifiée au poste le plus élevé, à savoir de directeur général ou d'un poste équivalent et, pour y faire suite, la Commission vient de mettre l'accent sur le fait que l'évaluation du mérite avéré constitue une conditions ...[+++]

De Commissie heeft echter een besluit aangenomen om te garanderen dat elke lidstaat minimaal door een gekwalificeerd persoon vertegenwoordigd wordt in de hoogst mogelijke rang, namelijk die van directeur-generaal of een equivalent daarvan.


J'ai présenté, par l'intermédiaire du groupe auquel j'appartiens, une proposition d'amendement qui a pour objectif de garantir que toutes les nationalités et les régions d'un pays donné soient représentées au Parlement.

Ik heb via mijn fractie een amendement ingediend om te garanderen dat alle nationaliteiten en regio's van een land in het Parlement worden vertegenwoordigd.


J'ai présenté, par l'intermédiaire du groupe auquel j'appartiens, une proposition d'amendement qui a pour objectif de garantir que toutes les nationalités et les régions d'un pays donné soient représentées au Parlement.

Ik heb via mijn fractie een amendement ingediend om te garanderen dat alle nationaliteiten en regio's van een land in het Parlement worden vertegenwoordigd.


w