Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gadget médiatique du récent " (Frans → Nederlands) :

Même si grâce aux récentes campagnes médiatiques et de lutte contre les discriminations, les chiffres semblent stagner, la réalité demeure choquante.

Ondanks het feit dat door recente media- en antidiscriminatiecampagnes de cijfers lijken te stagneren, blijven deze schokkend hoog.


opérer dans un environnement médiatique pluraliste et concurrentiel – nécessité de traiter immédiatement de l'actualité brûlante, de tirer parti des atouts des technologies les plus récentes et de rester à la pointe de la révolution numérique – et créer des contenus authentiques et variés;

in een pluralistische en competitieve mediaomgeving te opereren – met directe toegang tot actueel nieuws uit de eerste hand, de capaciteit gebruik te maken van de voordelen van de laatste technologieën en door voorop te lopen in de digitale revolutie – en een authentieke en gevarieerde inhoud te creëren;


38. En outre, la consultation publique et l’actualité médiatique récente ont révélé d’autres cas, à l’échelon tant de l’UE que des États membres, où des acquisitions de participations minoritaires portaient sur un concurrent ou une entreprise liée verticalement[34].

38. Daarnaast zijn tijdens de publieke consultatie en via recente berichten in de media andere gevallen opgedoken van minderheidsbelangen op zowel EU-niveau als op het niveau van lidstaten waar een belang werd verworven in een concurrent of in een verticaal verbonden onderneming.[34]


2. fait observer, en particulier, que certains aspects de la période pré-électorale (arrestations de chefs de file de l'opposition politique, inégalité des règles du jeu due essentiellement à un détournement des ressources administratives, actes de harcèlement et d'intimidation à l'encontre de candidats et du personnel électoral, manque de transparence de la campagne et du financement des partis, couverture médiatique inéquitable), tout comme les irrégularités et les retards constatés dans le dépouillement des voix et leur présentation tabulaire, constituent une régression par rapport à de récentes ...[+++]

2. merkt met name op dat bepaalde aspecten van de periode vóór de verkiezingen (de arrestatie van politieke leiders, het ontbreken van gelijke kansen, voornamelijk als gevolg van misbruik van administratieve middelen, gevallen van pesterijen en intimidatie ten aanzien van kandidaten en verkiezingspersoneel, ondoorzichtige campagne- en partijfinanciering en het ontbreken van een evenwichtige berichtgeving in de media) en de onregelmatigheden en vertragingen bij het tellen en tabelleren van de stemmen een stap achteruit betekenen tegenover de recente nationale verkiezingen;


Les décisions les plus récentes concernant les aides d'État en faveur de la radiodiffusion de service public octroyées en Allemagne (voir IP/07/543 et MEMO/07/150 ), en Irlande (voir IP/08/317 ) et en Belgique (voir IP/08/316 ) reflètent l'approche de la Commission, en particulier pour ce qui concerne la définition de la mission de service public dans le nouvel environnement médiatique, par exemple lorsque les radiodiffuseurs exploitent des sites internet ou diffusent sur des téléphones mobiles.

In de meest recente beschikkingen of besluiten over staatssteun voor publieke omroepen in Duitsland (zie IP/07/543 en MEMO/07/150 ), Ierland (zie IP/08/317 ) en België (zie IP/08/316 ) is de benadering van de Commissie terug te vinden, met name wat betreft de omschrijving van de publieke taak in de nieuwe mediaomgeving, wanneer omroepen bijvoorbeeld websites exploiteren en via mobieltjes uitzenden.


Les gouvernements européens successifs ont été incapables de gérer les flots ininterrompus d'immigrants, et ce n'est pas le gadget médiatique du récent accord franco-britannique sur Sangatte qui va changer les choses.

Geen van de Europese regeringen is ooit in staat geweest de aanhoudende stroom immigranten in de hand te houden. Het recente akkoord tussen Frankrijk en Groot-Brittannië over Sangatte, dat zoveel aandacht heeft gekregen in de media, zal hier niets aan veranderen.


Pour terminer, je dirais que même la voiture la plus intelligente, équipée des gadgets et des technologies les plus récents, ne satisfera pas nos attentes si l'automobiliste commet une erreur et si le réseau routier européen n’égale pas le niveau qu’il a déjà dans certains pays de l'Union européenne.

Mijn laatste punt is dat zelfs de meest intelligente auto, volgepropt met de laatste snufjes en technologie, niet voldoet aan onze verwachtingen als de bestuurder een fout maakt en als het wegennet in Europa niet zo goed is als in bepaalde Europese landen reeds het geval is.


Pour terminer, je dirais que même la voiture la plus intelligente, équipée des gadgets et des technologies les plus récents, ne satisfera pas nos attentes si l'automobiliste commet une erreur et si le réseau routier européen n’égale pas le niveau qu’il a déjà dans certains pays de l'Union européenne.

Mijn laatste punt is dat zelfs de meest intelligente auto, volgepropt met de laatste snufjes en technologie, niet voldoet aan onze verwachtingen als de bestuurder een fout maakt en als het wegennet in Europa niet zo goed is als in bepaalde Europese landen reeds het geval is.


Cette proposition vise à compléter la recommandation 98/560/CE du Conseil, qui porte sur le même sujet, en tenant compte des récents développements technologiques et de l'évolution du paysage médiatique.

Dit voorstel is bedoeld ter aanvulling van Aanbeveling 98/560/EG van de Raad, die op hetzelfde onderwerp betrekking heeft, waarbij rekening gehouden wordt met recente technologische ontwikkelingen en het veranderende medialandschap.


Le fait que l'UEFA ait accepté de modifier ses règles portant sur la vente des droits de radiodiffusion et autres droits médiatiques relatifs à la Ligue des champions (IP/02/806) constitue l'évolution positive la plus récente d'une série de dossiers sportifs ayant fait l'objet de procédures d'examen.

Het feit dat de UEFA ermee heeft ingestemd haar regels inzake de verkoop van de uitzendrechten en andere mediarechten op de Champions League te wijzigen (IP/02/806) is de laatste positieve oplossing van een serie sportvraagstukken die werden onderzocht.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

gadget médiatique du récent ->

Date index: 2022-06-03
w