Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «français deux fonctionnaires » (Français → Néerlandais) :

Il ressort de l'article 43, § 3, des lois coordonnées le 18 juillet 1966 que, dans les cadres français et néerlandais des services centraux, seuls les emplois de fonctionnaires titulaires d'une « fonction de management » ou d'une « fonction d'encadrement » et de ceux qui sont revêtus d'un grade de rang 13 ou supérieur ou d'un grade équivalent ou des classes A3, A4 ou A5 sont, en principe, répartis « en pourcentage égal, à tous les degrés de la hiérarchie » entre les deux cadres. ...[+++]

Uit artikel 43, § 3, van de op 18 juli 1966 gecoördineerde wetten blijkt dat, in het Franse en Nederlandse kader van de centrale diensten, enkel de betrekkingen van ambtenaren die titularis zijn van een « managementfunctie » of van een « staffunctie » en van die welke bekleed zijn met een graad van rang 13 of hoger of met een graad die gelijkwaardig is of met klasse A3, A4 of A5, in beginsel, « op alle trappen van de hiërarchie, in gelijke percentages » tussen de twee kaders worden verdeeld.


Le procès-verbal de chaque contrôle est dressé en français et en néerlandais par les deux Attachés-Inspecteurs sociaux et est contresigné par l'Huissier de Justice désigné par le Fonctionnaire dirigeant et par les éventuels Huissiers de Justice présents, qui y mentionnent leurs remarques éventuelles.

Het proces-verbaal van elke controle wordt in het Nederlands en in het Frans opgemaakt door de twee attachés-sociale inspecteurs en wordt mede ondertekend door de gerechtsdeurwaarder aangewezen door de leidend ambtenaar en door de eventueel aangewezen gerechtsdeurwaarders, die er hun eventuele opmerkingen kunnen in vermelden.


Le procès-verbal de chaque contrôle est dressé en français et en néerlandais par les deux Attachés-Inspecteurs sociaux et est contresigné par l'Huissier de Justice désigné par le Fonctionnaire dirigeant et par les éventuels Huisiers de Justice présents qui y mentionnent leurs remarques éventuelles.

Het proces-verbaal van elke controle wordt in het Nederlands en in het Frans opgemaakt door de twee attachés-sociale inspecteurs en wordt mede ondertekend door de gerechtsdeurwaarder aangewezen door de leidend ambtenaar en door de eventueel aangewezen gerechtsdeurwaarders, die er hun eventuele opmerkingen kunnen in vermelden.


Il s’agit de deux fonctionnaires de niveau A, dont un du rôle linguistique français et un du rôle linguistique néerlandais.

Het betreft telkens twee ambtenaren van niveau A waarvan één van de Franse en één van de Nederlandse taalrol.


Art. 5. Les fonctionnaires visés à l'article 4, § 5, de la loi du 21 avril 2007 précitée, sont deux attachés-inspecteurs sociaux, l'un du rôle linguistique néerlandais et l'autre du rôle linguistique français, désignés nommément par le Fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif de l'INAMI.

Art. 5. De ambtenaren, bedoeld in artikel 4, § 5, van de bovenvermelde wet van 21 april 2007 zijn twee attachés sociale inspecteurs, de ene van de Nederlandstalige taalrol en de andere van de Franstalige taalrol, nominatief aangeduid door de Leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle van het RIZIV.


Le traitement identique, dans les services centraux, des fonctionnaires appartenant respectivement au rôle linguistique néerlandais et au rôle linguistique français, par l'attribution égale des emplois - à partir du rang de directeur - aux deux cadres, répond à un objectif légitime, celui d'assurer suffisamment d'emplois à un niveau élevé qui permettent de garantir l'accomplissement des tâches de conception et de direction générale ...[+++]

De identieke behandeling, in de centrale diensten, van ambtenaren die respectievelijk tot de Nederlandse en de Franse taalrol behoren, voor betrekkingen vanaf de rang van directeur, door de toewijzing, in gelijke mate, van de betrekkingen aan beide kaders, beantwoordt aan een wettige doelstelling, namelijk het verzekeren van voldoende betrekkingen op hoog niveau die het mogelijk moeten maken de vervulling van de taken van conceptie en algemene leiding in elk van beide kaders binnen die diensten te waarborgen.


Dans la rubrique « Consultation des statistiques », il a été procédé au remplacement de la liste des statistiques disponibles, qui ne cesse de croître, par un menu plus simple qui permet de choisir une statistique à élaborer selon différents critères (âge, sexe, niveau, position administrative, temps plein ou partiel), selon les types de service (services publics fédéraux, établissements scientifiques, organismes d'intérêt public ou l'ensemble de ces services), selon la catégorie de fonctionnaires (statutaires, contractuels ou les deux) et selon le rôle linguistique (français ...[+++]

In de rubriek « Statistieken raadplegen » werd de immer groeiende lijst met beschikbare statistieken vervangen door een eenvoudiger menu, dat toelaat een statistiek te kiezen uitgewerkt volgens verschillende criteria (leeftijd, geslacht, niveau, administratieve stand, voltijds of deeltijds), volgens de categorieën van openbare dienst (federale overheidsdiensten, wetenschappelijke instellingen, instellingen van openbaar nut of het geheel van deze diensten), volgens de hoedanigheid van de ambtenaren (statutairen, contractuelen of beide) en volgens de taalrol (Nederlands, Frans, Duits of alle talen).


Les fonctionnaires d'un grade de rang 13 ou supérieur ou d'un grade équivalent sont répartis entre trois cadres : un cadre français, un cadre néerlandais et un cadre bilingue. Les autres agents sont répartis entre deux cadres : un cadre français et un cadre néerlandais.

De ambtenaren met een graad van rang 13 of hoger of met een graad die gelijkwaardig is worden verdeeld over drie kaders : een Nederlands, een Frans en een tweetalig.


Elles concernaient des fonctionnaires des nationalités suivantes : cinq Britanniques, quatre Italiens, trois Belges, deux Allemands, un Néerlandais, un Français, un Espagnol, un Irlandais et un Autrichien.

Het betrof vijf Britse, vier Italiaanse, drie Belgische en twee Duitse ambtenaren en één Nederlandse, één Franse, één Spaanse, één Ierse en één Oostenrijkse ambtenaar.


- J'apprends que les réunions du groupe de coordination sur la « gestion des risques » qui ont eu lieu récemment à Bruxelles mais aussi dans la région néerlandophone, ont été tenues exclusivement en français par le chef de projet, malgré le fait que les fonctionnaires qui doivent assister à ces réunions appartiennent soit aux deux rôles linguistiques, soit au seul rôle linguistique néerlandais.

- Ik verneem dat de vergaderingen die recent in Brussel, maar ook in het Nederlandstalige landsgedeelte plaatsvonden in het kader van de stuurgroep `risicobeheer', door de projectleider uitsluitend in het Frans werden afgehandeld, ondanks het feit dat de ambtenaren die deze vergaderingen dienen bij te wonen ofwel tot beide taalrollen behoren, ofwel uitsluitend tot de Nederlandse taalrol behoren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

français deux fonctionnaires ->

Date index: 2021-02-15
w