Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CFO
COM françaises
Chien dressé
Collectivité d’outre-mer
Collectivités de la République française
Collectivités françaises d'outre-mer
Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998
Comité français d'organisation
Comité français d'organisation de la Coupe du monde
DOM français
DOM-ROM
Département et région d’outre-mer
Départements français d'outre-mer
F
FF
FFr
FRF
Franc français
Français
Lycée français
PTOM
PTOM français
Pays et territoires français d'outre-mer
ROM français
Région française d'outre-mer
TFOM
TOM
Territoire d'outre-mer
Territoire français d'outre-mer
Territoires d'outre-mer de la République française
école à l'étranger

Vertaling van "dressé en français " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
formatrice \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\ | formateur lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère /formatrice lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère | formateur \\ lutte contre l’illettrisme/français langue étrangère\\

docent Alfa NT2 | docente NT2 | docent alfabetisering | lesgever alfabetisering


département et région d’outre-mer (France) [ départements français d'outre-mer | DOM français | DOM-ROM | région française d'outre-mer | ROM français ]

Overzees(e) departement en regio van Frankrijk [ Frankrijk Département d'Outre-Mer | Frankrijk DOM ]


Comité d'organisation de la Coupe du monde 1998 | Comité français d'organisation | Comité français d'organisation de la Coupe du monde | CFO [Abbr.]

Frans organisatiecomité | CFO [Abbr.]


collectivité d’outre-mer (France) [ collectivités de la République française | collectivités françaises d'outre-mer | COM françaises | pays et territoires français d'outre-mer | PTOM (France) | PTOM français | territoires d'outre-mer de la République française ]

overzeese gemeenschap van Frankrijk [ Frankrijk LGO | LGO Frankrijk | overzeese gebieden van de Franse Republiek | territoriale gemeenschappen van de Franse Republiek ]


franc français | F [Abbr.] | FF [Abbr.] | FFr [Abbr.] | FRF [Abbr.]

Franse frank | FF [Abbr.] | FFr [Abbr.] | FRF [Abbr.]


Territoire d'outre-mer | Territoire français d'outre-mer | TFOM [Abbr.] | TOM [Abbr.]

Frans overzees gebied | overzees gebied | TOM [Abbr.]




école à l'étranger [ lycée français ]

school in het buitenland


DRESS - réaction médicamenteuse avec éosinophilie et symptômes systémiques

geneesmiddelexantheem met eosinofilie en systemische symptomen


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le procès-verbal de chaque contrôle est dressé en français et en néerlandais par les deux Attachés-Inspecteurs sociaux et est contresigné par l'Huissier de Justice désigné par le Fonctionnaire dirigeant et par les éventuels Huissiers de Justice présents, qui y mentionnent leurs remarques éventuelles.

Het proces-verbaal van elke controle wordt in het Nederlands en in het Frans opgemaakt door de twee attachés-sociale inspecteurs en wordt mede ondertekend door de gerechtsdeurwaarder aangewezen door de leidend ambtenaar en door de eventueel aangewezen gerechtsdeurwaarders, die er hun eventuele opmerkingen kunnen in vermelden.


La commune belge doit vérifier si le droit français (droit de l'Etat où l'acte a été dressé) autorise un choix de la loi applicable.

De Belgische gemeente moet nagaan of het Franse recht (recht van de staat waar de akte werd opgesteld) in de mogelijkheid voorzag om een keuze van toepasselijk recht te maken.


Le procès-verbal de chaque contrôle est dressé en français et en néerlandais par les deux Attachés-Inspecteurs sociaux et est contresigné par l'Huissier de Justice désigné par le Fonctionnaire dirigeant et par les éventuels Huisiers de Justice présents qui y mentionnent leurs remarques éventuelles.

Het proces-verbaal van elke controle wordt in het Nederlands en in het Frans opgemaakt door de twee attachés-sociale inspecteurs en wordt mede ondertekend door de gerechtsdeurwaarder aangewezen door de leidend ambtenaar en door de eventueel aangewezen gerechtsdeurwaarders, die er hun eventuele opmerkingen kunnen in vermelden.


Le procès-verbal de chaque contrôle est dressé en français et en néerlandais par les deux attachés-inspecteurs sociaux et est contresigné par l'huissier de justice désigné par le Fonctionnaire dirigeant et par les éventuels Huissiers de Justice présents désignés par l'organisation professionnelle ou par par les organisations professionnelles qui forment le groupement, qui y mentionnent leurs remarques.

Het proces-verbaal van elke controle wordt in het Frans en in het Nederlands opgesteld door de twee attachés-sociaal inspecteurs en wordt medeondertekend door de gerechtsdeurwaarder aangewezen door de leidend ambtenaar en door de eventuele aanwezig gerechtsdeurwaarders aangewezen door de beroepsorganisatie of door de beroepsorganisaties die de groepering vormen die daarin hun eventuele opmerkingen kunnen vermelden


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le procès-verbal de chaque contrôle est dressé en français et en néerlandais par les deux Inspecteurs sociaux de rôles linguistiques différents et désignés par le Fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif et est contresigné par les huissiers, qui y mentionnent leurs remarques éventuelles.

Het proces-verbaal van elke controle wordt in het Nederlands en in het Frans opgemaakt door de twee sociale inspecteurs van verschillende taalrol aangewezen door de leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle en wordt mede ondertekend door de gerechtsdeurwaarders, die er hun eventuele opmerkingen kunnen in vermelden.


Dans les bureaux de dépouillement situés dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, le tableau-modèle visé à l'article 161, alinéa 2, est dressé en double : un exemplaire établi en français mentionne les résultats du dépouillement destinés au collège électoral français et le second exemplaire établi en néerlandais mentionne les résultats du dépouillement destinés au collège électoral néerlandais.

In de stemopnemingsbureaus gelegen in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, wordt de modeltabel, vermeld in artikel 161, tweede lid, in tweevoud opgemaakt: een exemplaar in het Nederlands bevat de uitslagen van de stemopneming die bestemd zijn voor het Nederlands kiescollege en een tweede exemplaar, in het Frans, bevat de uitslagen van de stemopneming die bestemd zijn voor het Frans kiescollege.


Dans les bureaux de dépouillement situés dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, le tableau-modèle visé à l'article 161, alinéa 2, est dressé en double : un exemplaire établi en français mentionne les résultats du dépouillement destinés au collège électoral français et le second exemplaire établi en néerlandais mentionne les résultats du dépouillement destinés au collège électoral néerlandais.

In de stemopnemingsbureaus, gelegen in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, wordt de modeltabel, vermeld in artikel 161, tweede lid, in tweevoud opgemaakt : een exemplaar in het Nederlands bevat de uitslagen van de stemopneming die bestemd zijn voor het Nederlands kiescollege en een tweede exemplaar, in het Frans, bevat de uitslagen van de stemopneming die bestemd zijn voor het Frans kiescollege.


Le procès-verbal de chaque contrôle est dressé en français et en néerlandais par les deux Inspecteurs sociaux de rôles linguistiques différents et désignés par le Fonctionnaire dirigeant du Service du contrôle administratif. et est contresigné par les huissiers, qui y mentionnent leurs remarques éventuelles.

Het proces-verbaal van elke controle wordt in het Nederlands en in het Frans opgemaakt door de twee sociale inspecteurs van verschillende taalrol aangewezen door de leidend ambtenaar van de Dienst voor administratieve controle en wordt mede ondertekend door de gerechtsdeurwaarders, die er hun eventuele opmerkingen kunnen in vermelden.


Le bureau principal de la circonscription électorale de Bruxelles-Hal-Vilvorde pour l'élection de la Chambre des représentants dresse deux tableaux récapitulatifs : l'un établi en français, dans lequel sont reprises les données figurant sur les tableaux dressés par les présidents des bureaux principaux de canton pour enregistrer les résultats du dépouillement des suffrages exprimés en faveur des listes de candidats d'expression française ; l'autre établi en néerlandais, dans lequel sont reprises les données figurant sur les ...[+++]

Het hoofdbureau van de kieskring Brussel-Halle-Vilvoorde stelt voor de verkiezing van de Kamer van volksvertegenwoordigers twee samenvattende tabellen op: één in het Frans, waarin de uitslagen worden opgenomen die geregistreerd zijn op de tabellen, opgemaakt door de voorzitters van de kantonhoofdbureaus om de resultaten op te tekenen van de telling van de stemmen die werden uitgebracht op de lijsten van de Franstalige kandidaten; de andere in het Nederlands, waarin de uitslagen worden opgenomen die geregistreerd zijn op de tabellen, opgemaakt door de voorzi ...[+++]


Dans les bureaux de dépouillement situés dans l'arrondissement administratif de Bruxelles-Capitale, le tableau-modèle visé à l'article 161, alinéa 2, est dressé en double : un exemplaire établi en français mentionne les résultats du dépouillement destinés au collège électoral français et le second exemplaire établi en néerlandais mentionne les résultats du dépouillement destinés au collège électoral néerlandais.

In de stemopnemingsbureaus gelegen in het administratief arrondissement Brussel-Hoofdstad, wordt de modeltabel, vermeld in artikel 161, tweede lid, in tweevoud opgemaakt: een exemplaar in het Nederlands bevat de uitslagen van de stemopneming die bestemd zijn voor het Nederlands kiescollege en een tweede exemplaar, in het Frans, bevat de uitslagen van de stemopneming die bestemd zijn voor het Frans kiescollege.


w