Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «formule cachez-moi cela » (Français → Néerlandais) :

Le nombre de périodes supplémentaires selon les échelles auxquelles l'école a droit est 0,29116 périodes de cours x (C + (D-C)), où, si la réponse à la soustraction D-C est négative, ceci est assimilé à 0. Dans cette formule : 1° C= l'augmentation totale au 1 juin 2016 par rapport au 1 février 2016 de jeunes enfants de l'école qui, au 31 décembre de l'année scolaire en cours, n'ont pas atteint l'âge de cinq ans et qui, au premier jour de classe du mois de février 2016, remplissent simultanément les conditions suivantes : a) le jeune enfant est un primo-arrivant. Cela signifie ...[+++]

Het aantal extra lestijden volgens de schalen waarop de school recht heeft, is 0,29116 lestijden maal (C + (D-C)), waarbij, als D-C negatief is dit gelijkgesteld wordt aan 0, waarbij: 1° C= de totale stijging op 1 juni 2016, ten opzichte van 1 februari 2016, van kleuters in de school die op 31 december van het lopende schooljaar jonger dan vijf jaar zijn en die op de eerste schooldag van februari 2016 gelijktijdig aan de volgende voorwaarden voldoen: a) de kleuter is een nieuwkomer, dat wil zeggen dat hij pas vanaf 1 juli 2015 of later in België verblijft; b) de kleuter heeft niet het Nederlands als thuistaal of moedertaal; c) de kleut ...[+++]


Cela sans préjudice de ce qui, en application de la procédure détaillée à l'article 8, est réservé comme faculté patronale de formuler des objections à l'égard d'un tel renouvellement (en l'espèce, le délai d'un mois prévu pour aplanir les difficultés se situe avant l'échéance des 4 ans).

Eén en ander onverminderd de mogelijkheid voor de werkgever, bij toepassing van de in artikel 8 gedetailleerde procedure, om zijn bezwaren te opperen ten aanzien van dergelijke vernieuwing (in casu ligt de termijn van één maand, gesteld voor het wegwerken van de moeilijkheden, vóór het verstrijken van de 4 jaar).


Estime-t-il comme moi que cela ralentit l'innovation, que c'est contraire au principe de neutralité du net et que cela rendra les formules d'abonnement encore plus incompréhensibles ?

Is hij het met mee eens dat dit vooreerst de innovatie afremt, strijdig is met het principe van netneutraliteit en de abonnementsformules nog onoverzichtelijker gaat maken?


Le ministre néerlandais formule cela ainsi : « Je suis moi-même un partisan fervent d'un surcroît de transparence dans les soins.

De Nederlandse minister formuleert het als volgt : « Zelf ben ik ook een fervent voorstander van meer transparantie in de zorg.


Cela signifie que plus d'un tiers des entreprises estiment que recourir à des étudiants est la meilleure formule pour remplacer le personnel en vacances durant les mois d'été ou pour faire face à des pointes de production.

Dit wil zeggen dat méér dan één derde van de ondernemingen het inzetten van studenten de beste formule vindt om in de zomermaanden personeel met vakantie te vervangen of het hoofd te bieden aan productietoenames.


5. Sous l'aspect du logement et de l'insertion sociale des immigrés, nous pratiquons souvent la politique de l'autruche selon la vieille formule "Cachez-moi cela afin que je ne le vois pas".

5. Voor het verblijf en de sociale integratie van immigranten voeren we dikwijls een struisvogelpolitiek volgens de oude regel: stop het weg dat ik het niet zie.


Permettez-moi de conclure aujourd’hui en formulant le vœu que le soutien au Conseil européen pour la liberté et la réforme économique soit considérablement renforcé au cours des semaines à venir - peut-être aidé en cela, je l’espère, par un nouveau gouvernement conservateur au Royaume-Uni.

Sta mij toe om vandaag af te sluiten met het uitspreken van de hoop dat de steun in de Europese Raad voor economische vrijheid en hervormingen de komende weken aanzienlijk zal toenemen – mede wellicht ook van de kant van, naar ik hoop, een nieuwe conservatieve regering in het Verenigd Koninkrijk.


Cependant, permettez-moi de formuler une remarque qui soulignera utilement l’honnêteté intellectuelle que nous devons aux citoyens moins familiarisés avec ce sujet. Lorsque nous parlons de lutte contre le changement climatique, il importe en effet de préciser que nous faisons uniquement référence à l’influence de l’homme et de ses activités sur l’environnement, une influence qui, comme cela a été scientifiquement prouvé, est beaucoup moins importante que les facteurs géophysiques et astronomiques.

Staat u mij echter toe een kanttekening te maken. Het is misschien nuttig erop te wijzen dat wij intellectuele eerlijkheid verschuldigd zijn aan de burgers die minder goed op de hoogte zijn van deze materie. Als wij namelijk spreken over de strijd tegen klimaatverandering moeten wij erbij vermelden dat wij slechts spreken over de invloed die de mens en zijn activiteiten uitoefenen op het milieu en dat, zoals wetenschappelijk is gebleken, die invloed veel geringer is dan die van de geofysische en astronomische factoren.


Le ministre néerlandais formule cela ainsi : « Je suis moi-même un partisan fervent d'un surcroît de transparence dans les soins.

De Nederlandse minister formuleert het als volgt : « Zelf ben ik ook een fervent voorstander van meer transparantie in de zorg.


Tout cela a « foiré », si vous m'autorisez cette formule qui ne relève pas du langage parlementaire. Ce n'est pas moi qui le dit, c'est le baron Alexandre Lamfalussy, que nous avons entendu dans les commissions parlementaires.

Dat is allemaal mislukt, `foiré' zoals baron Alexandre Lamfalussy het in de parlementaire commissies in weinig parlementaire taal zei.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

formule cachez-moi cela ->

Date index: 2022-12-14
w