Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fixé de manière plutôt arbitraire » (Français → Néerlandais) :

Ce délai lui paraît avoir été fixé de manière plutôt arbitraire.

Deze termijn lijkt op een vrij arbitraire wijze te zijn gekozen.


Ce délai lui paraît avoir été fixé de manière plutôt arbitraire.

Deze termijn lijkt op een vrij arbitraire wijze te zijn gekozen.


SumResearch dénonce aussi le fait que « sur la base de l'étude, (...) la détention d'enfants est actuellement pratiquée de manière plutôt arbitraire (...) ».

« Op basis van het onderzoek stelt SumResearch vast dat het vasthouden van kinderen op dit ogenblik eerder willekeurig (...) wordt toegepast ».


SumResearch dénonce aussi le fait que « sur la base de l'étude, (...) la détention d'enfants est actuellement pratiquée de manière plutôt arbitraire (...) ».

« Op basis van het onderzoek stelt SumResearch vast dat het vasthouden van kinderen op dit ogenblik eerder willekeurig (...) wordt toegepast ».


SumResearch dénonce aussi le fait que « sur la base de l'étude, (...) la détention d'enfants est actuellement pratiquée de manière plutôt arbitraire (...) ».

Op basis van het onderzoek stelt SumResearch vast dat het vasthouden van kinderen op dit ogenblik eerder willekeurig (...) wordt toegepast ».


2. considère d'un œil critique le fait que la Commission ait fixé de manière sélective six marchés prioritaires pour les investissements et les innovations; souligne plutôt l'importance d'améliorer les conditions générales pour la recherche et le développement ainsi que le rôle central des jeunes entreprises et des PME comme moteurs d'innovation;

2. staat principieel kritisch tegenover de plannen van de Commissie tot selectieve vastlegging van zes prioritaire markten voor investeringen en innovatie; legt veeleer het accent op het belang van verbetering van de randvoorwaarden voor O O en de centrale rol van startende ondernemingen en mkb-bedrijven als motor van de Europese innovatiecapaciteit;


Nous estimons qu’il est préférable de prêter une oreille attentive aux cas concrets et aux suggestions spécifiques qui nous sont présentés et de nous assurer qu'il en sera tenu compte de toute urgence et de manière efficace chaque fois que cela est possible sans compromettre les objectifs stratégiques sous-jacents plutôt que de procéder à des choix arbitraires parce que nous avons un objectif quantitatif à atteindre.

Veeleer dan willekeurig problemen te selecteren omdat we aan een gekwantificeerde doelstelling moeten voldoen, is het volgens ons goed om te luisteren naar de specifieke voorbeelden en suggesties die onder onze aandacht zijn gebracht en ervoor te zorgen dat deze met spoed en doeltreffend worden aangepakt wanneer dat mogelijk is zonder afbreuk te doen aan de onderliggende beleidsdoelstellingen.


Étant donné la diversité de nos sociétés, il est clair que c’est quelque chose que les États membres doivent régler, sans quotas ni objectifs fixés de manière arbitraire au niveau de l’UE.

Gezien de verschillen in de aard van onze samenlevingen is dit duidelijk iets wat op het niveau van de lidstaten moet worden aangepakt – zonder op EU-niveau vastgestelde arbitraire quota en streefcijfers.


Les points absolument essentiels à nos yeux sont donc que les conditions appropriées soient créées, et par exemple que nous ayons un accès facile aux documents, en temps utile, afin de prendre les décisions nécessaires et, d’autre part, qu’aucune procédure ne soit utilisée sur la base d’une «entente commune», mais que nous ayons plutôt des accords fixes et ne pouvant pas être soumis à l’arbitraire politique, ou à l’agenda politique du jour.

Daarom zijn twee punten voor ons van cruciaal belang. Ten eerste moet er bijvoorbeeld voor worden gezorgd dat we altijd en op tijd de documenten krijgen om de nodige besluiten te kunnen nemen. Ten tweede mag er natuurlijk geen common understanding voor bepaalde dossiers bestaan, er moeten bindende afspraken worden gemaakt, die niet door politieke willekeur of vanwege de actuele politieke evenementen kunnen worden teruggedraaid.


Ce serait bien si, à la fin de notre procédure - peut-être en marge de notre réunion de conciliation avec le Conseil le 21 novembre, ou lors de notre vote en décembre -, nous pouvions nous présenter avec une déclaration commune du Parlement, du Conseil et de la Commission sur la manière dont nous gérons ce concept d’optimisation des ressources de manière régulière, de sorte que nous puissions l’intégrer à notre procédure, plutôt que le traiter de manière arbitraire.

Het zou mooi zijn als wij aan het eind van dit proces – wellicht in de marge van onze bemiddelingsbijeenkomst met de Raad op 21 november of bij onze stemming in december – een gemeenschappelijke verklaring van het Parlement, de Raad en de Commissie kunnen afgeven over de wijze waarop wij het concept van kwaliteit in ruil voor de bestede middelen op een gestructureerde basis kunnen gebruiken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fixé de manière plutôt arbitraire ->

Date index: 2024-12-26
w