Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «figurant dans vos différents amendements » (Français → Néerlandais) :

Considérant que le projet de programme du « Contrat de Rénovation urbaine Brabant - Nord - St Lazare » a été amendé afin de tenir compte de l'ensemble des remarques afin d'aboutir au programme définitif présenté au Gouvernement, tel que cela figure au tableau repris en annexe 5 qui détaille les adaptations ou réponses apportées aux différents avis ou remarques mentionnés plus haut;

Overwegende dat het ontwerpprogramma van het "stadsvernieuwingscontract Brabant - Noord - St Lazarus" bijgestuurd werd om rekening te houden met alle opmerkingen en zo te resulteren in het uiteindelijke programma dat voorgelegd is aan de Regering, zoals weergegeven in de tabel die opgenomen is als bijlage 5 met een overzicht van de aanpassingen en antwoorden die verwerkt zijn naar aanleiding van de verschillende hierboven vermelde adviezen en opmerkingen;


Considérant que le projet de programme du « Contrat de Rénovation urbaine Gare de l'Ouest » a été amendé afin de tenir compte de l'ensemble des remarques afin d'aboutir au programme définitif présenté au Gouvernement, tel que cela figure au tableau repris en annexe 5 qui détaille les adaptations ou réponses apportées aux différents avis ou remarques mentionnés plus haut;

Overwegende dat het ontwerpprogramma van het "stadsvernieuwingscontract Weststation" bijgestuurd werd om rekening te houden met alle opmerkingen en zo te resulteren in het uiteindelijke programma dat voorgelegd is aan de Regering, zoals weergegeven in de tabel die opgenomen is als bijlage 5 met een overzicht van de aanpassingen of antwoorden die verwerkt zijn naar aanleiding van de verschillende hierboven vermelde adviezen en opmerkingen;


Considérant que le projet de programme du « Contrat de Rénovation urbaine Citroën - Vergote » a été amendé afin de tenir compte de l'ensemble des remarques afin d'aboutir au programme définitif présenté au Gouvernement, tel que cela figure au tableau repris en annexe 5 qui détaille les adaptations ou réponses apportées aux différents avis ou remarques mentionnés plus haut;

Overwegende dat het ontwerpprogramma van het "stadsvernieuwingscontract Citroën - Vergote" bijgestuurd werd om rekening te houden met alle opmerkingen en zo te resulteren in het uiteindelijke programma dat voorgelegd is aan de Regering, zoals weergegeven in de tabel die opgenomen is als bijlage 5 met een overzicht van de aanpassingen en antwoorden die verwerkt zijn naar aanleiding van de verschillende hierboven vermelde adviezen en opmerkingen;


L'un des auteurs de l'amendement nº 27 estime que ces termes figurent pourtant dans différents textes de loi.

Eén van de indieners van het amendement nr. 27 meent dat deze term nochtans voorkomt in verschillende wetteksten.


Limites supplémentaires applicables aux moyens, installations et méthodes pouvant être mis en oeuvre : étant donné la présence du Batrachochytrium salamandrivorans aux Pays-Bas et dans l'Est de la Belgique, mortel pour la Salamandre tachetée, les activités de terrain seront réalisées selon des prescriptions de sécurité strictes, à savoir : - un seul site est visité par nuit; - manipuler les amphibiens uniquement si c'est vraiment nécessaire; - toujours relâcher les amphibiens à l'endroit exact où ils ont été capturés; - si vos mains entrent en contact avec des amphibiens ou avec l'eau, il convient de porter des gants jetables en vinyl ...[+++]

Bijkomende beperkingen die van toepassing zijn op de middelen, installaties en methodes die kunnen worden aangewend : gezien de aanwezigheid van de schimmel Batrachochytrium salamandrivorans in Nederland en in het oosten van België, die dodelijk is voor vuursalamanders, zullen de veldwerkzaamheden volgens strenge veiligheidsvoorschriften uitgevoerd worden, namelijk : - per nacht wordt slechts één site bezocht; - amfibieën hanteren alleen als het echt noodzakelijk is; - amfibieën altijd op de exacte vangstlocatie loslaten; - als handen in contact komen met amfibieën of met water, moeten poederloze vinylwegwerphandschoenen worden gedrag ...[+++]


Le ministre est d'avis que sur le fond, il n'y a pas de différence majeure entre la proposition de M. Vandenberghe (voir infra, amendement nº 125 à l'article 5) et celle de l'amendement nº 113. Il estime toutefois qu'il serait préférable d'insérer la réglementation générale relative aux associations partielles dans l'article 577-3 du Code civil plutôt que ...[+++]

De minister meent dat er inhoudelijk geen groot verschil is tussen het voorstel van de heer Vandenberghe (zie infra, amendement nr. 125 op artikel 5) en dat van amendement nr. 113. Wel vindt hij het beter de algemene regeling over deelverenigingen op te nemen in artikel 577-3 van het Burgerlijk Wetboek, in plaats van bepalingen op te nemen zowel in artikel 577-3 als in artikel 577-5/1.


D'après Mme Zrihen, l'unique différence entre l'amendement nº 28 et l'amendement nº 60 est que, dans ce dernier, figurent des renvois aux conventions OIT 87 et 98 relatives au droit à la libre association et au droit à la négociation collective ainsi qu'aux droits économiques, sociaux et culturels et aux droits civils et politiques.

Volgens mevrouw Zrihen is het enige verschil tussen het amendement nr. 28 en het amendement nr. 60 dat in het amendement nr. 60 verwijzingen naar de IAO-conventies 87 en 98 betreffende de vrijheid van vereniging en het collectief overleg, zijn opgenomen, evenals naar de economische, sociale en culturele rechten en de burger- en politieke rechten.


Le ministre des Affaires sociales et des Pensions répond que la finalité de la disposition figurant dans le projet est en soi identique à celle de l'amendement nº 114 et constate que seule la formulation diffère.

De minister van Sociale Zaken en Pensioenen antwoordt dat de in het ontwerp opgenomen bepaling in wezen hetzelfde beoogt als het amendement nr. 114 en stelt vast dat enkel de formulering verschilt.


La ministre répond que le texte du § 2 de l'article proposé et le texte figurant dans l'amendement proposé ont des contenus différents.

De minister antwoordt dat de tekst van § 2 van het artikel en het voorgestelde amendement een andere inhoud hebben.


Certaines des mesures figurant dans vos différents amendements vont dans ce sens.

Sommige van de maatregelen die in de diverse amendementen worden genoemd, gaan in dezelfde richting.


w