Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fera-t-elle structurellement " (Frans → Nederlands) :

Pour créer des conditions propices au développement du commerce électronique transfrontière, la Commission fera, comme elle l'a annoncé dans son programme de travail pour 2015, une proposition législative modifiée visant à poursuivre l'harmonisation des principaux droits et obligations des parties à un contrat de vente de manière à permettre aux vendeurs de se prévaloir de leur législation nationale.

Om de voorwaarden te scheppen die succesvolle grensoverschrijdende e-commerce mogelijk maken, zal de Commissie, zoals zij in het werkprogramma voor 2015 heeft aangekondigd, een gewijzigd wetsvoorstel indienen waardoor verkopers de nationale wetgeving kunnen toepassen. Daartoe zullen de belangrijkste rechten en verplichtingen van de partijen bij een verkoopovereenkomst verder worden geharmoniseerd.


La ministre fera-t-elle structurellement en sorte que la « publicité de l'administration » ne joue pas lorsqu'elle mènerait à des abus, à de la manipulation, à un préjudice, à un danger pour la santé publique ou similaire ?

Wil de minister er structureel werk van maken om de deur 'openbaarheid van bestuur' te sluiten indien het leidt tot misbruik, manipulatie, het berokkenen van schade, creatie van gevaar voor de volksgezondheid, enzovoort?


Comment l'UMC fera-t-elle tomber les obstacles aux investissements transfrontières dans l'UE?

Hoe zal de KMU hinderpalen voor grensoverschrijdende investeringen in de EU verwijderen?


Si l'Europe ne prend pas en charge sa propre sécurité, personne d'autre ne le fera pour elle.

Als Europa niet voor de eigen veiligheid zorgt, zal niemand anders dat voor ons doen.


Un échantillon de ces mesures fera l'objet d'une autre évaluation ex post destinée à examiner l'impact des Fonds structurels au titre de l'objectif 1.

Een aantal hiervan wordt ook nog achteraf geëvalueerd om na te gaan wat het effect van de Structuurfondsen in het kader van doelstelling 1 is geweest.


Abstraction faite des bouleversements sociaux qu'elle provoquera, cette évolution fera peser une charge énorme sur nos systèmes de retraite et de sécurité sociale et, en l'absence de mesures correctrices, fera baisser les taux de croissance potentielle, qui atteindront seulement 1 % par an.

Naast sterke sociale veranderingen zal deze overgang onze pensioen- en sociale-zekerheidsstelsel zwaar onder druk zetten en zal het potentiële groeicijfer bij het uitblijven van maatregelen afglijden naar slechts 1% per jaar.


4) Est-elle prête à prendre des mesures concrètes contre cette forme de trafic d'être humains qui se rencontre aussi dans notre pays, et le fera-t-elle ?

4) Is ze bereid en zal ze concrete maatregelen nemen tegen deze vorm van mensenhandel, die ook in ons land voorkomt?


Comment l'affectation des accises se fera-t-elle structurellement ?

Hoe zal de toewijzing van de accijns structureel gebeuren ?


Fera-t-elle en sorte que le plan d'investissement soit adapté aux desiderata du gouvernement flamand ou pense-t-elle qu'elle peut ignorer l'avis de ce dernier ?

Zal zij erop aandringen dat het investeringsplan aan de desiderata van de Vlaamse regering wordt aangepast, of is zij van oordeel dat zij dit advies naast zich kan leggen?


Quand la SNCB fera-t-elle ce qu'elle doit faire : transporter les gens de A à B d'une manière ordonnée, avec du matériel solide, le confort nécessaire et dans les temps ?

Wanneer zal de NMBS doen wat ze moet: mensen van A naar B brengen op een ordentelijke manier, met degelijk materieel, het nodige comfort en op tijd?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

fera-t-elle structurellement ->

Date index: 2022-07-12
w