Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faut pouvoir déduire » (Français → Néerlandais) :

1. AU NIVEAU GLOBAL a. Titre « Préparateur de travaux Bois (h/f) » b. Définition « Planifier et préparer les travaux ; analyser l'ordre de travail ; mesurer, dessiner et composer les données de production ; calculer et acheter ; préparer la production et piloter des machines CNC afin de préparer un ordre de travail/projet principalement composé de bois, de manière optimale pour la production ». c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1 Enumération des compétences ACTIVITES DE BASE * Travaille au sein d'une équipe (co 01402) - Communiq ...[+++]

1. GLOBAAL a. Titel `Werkvoorbereider `hout' (m/v)' b. Definitie `Het plannen en voorbereiden van de werkzaamheden; analyseren van de werkopdracht; opmeten, tekeningen maken en productiegegevens samenstellen; calculeren en inkopen; het voorbereiden van de productie en aansturen van de CNC machines teneinde een werkopdracht/project hoofdzakelijk uit hout optimaal voor te bereiden voor de productie'. c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1 Opsomming competenties BASISACTIVITEITEN *Werkt in teamverband (co 01402) - Communiceert effectief en efficiënt - Wisselt informatie uit met collega's en verantwoordelijken - Rapporteert aan leiding ...[+++]


Par conséquent, pour pouvoir établir une comparaison entre la B.N.B. et la Nederlandsche Bank, il faut déduire les 200 personnes susvisées de l'effectif de celle-ci (1 300 personnes).

Om de Nederlandsche Bank met de N.B.B. te kunnen vergelijken, dienen dus van hun totaal van 1 300, deze 200 personen te worden afgetrokken.


Il renvoie à l'arrêt du 4 décembre 2008 du Conseil d'État, selon lequel: « .Il faut déduire de l'article 6 de la CEDH et des articles 12 à 14, 110 et 144 de la Constitution qu'une peine peut uniquement être infligée ou appréciée par les cours et les tribunaux du pouvoir judiciaire.

Spreker verwijst naar het arrest van de Raad van State van 4 december 2008 : « .Uit artikel 6 van het EVRM en de artikelen 12 tot 14, 110 en 144 van de Grondwet, moet worden afgeleid dat een straf uitsluitend door de hoven en de rechtbanken van de rechterlijke macht kan worden opgelegd of beoordeeld.


(22) Remarque : il faut déduire, du fait que les dispositions générales concernant le ministère public figurent au livre I (« Organes du pouvoir judiciaire ») de la deuxième partie du Code judiciaire (« l'Organisation judiciaire »), que l'on entend également, par la notion « d'organisation des cours et tribunaux », « l'organisation du ministère public »; l'exactitude de cette interprétation est confirmée implicitement par le Conseil d'État, puisque celui-ci a qualifié, dans son avis relatif a ...[+++]

(22) Opmerking : uit het feit dat de algemene bepalingen inzake het openbaar ministerie opgenomen werden onder boek I (« Organen van de rechterlijke macht ») van het tweede deel van het Gerechtelijk Wetboek (« Rechterlijke organisatie ») moet afgeleid worden dat onder het begrip « organisatie van hoven en rechtbanken » ook de « organisatie van het openbaar ministerie » begrepen is; dit wordt impliciet bevestigd door de Raad van State, vermits deze in zijn advies bij onderhavig wetsontwerp bepalingen die betrekking hebben op het openbaar ministerie aangeeft als zijnde bicameraal.


Les pierres de touche qui peuvent se déduire de l’arrêt sont les suivantes: (1) le pouvoir discrétionnaire des autorités de conserver et stocker ou non les données ADN doit être limité; (2) la conservation des données doit être limitée dans le temps et il faut que les données puissent être effacées avant l’échéance si elles ne sont plus nécessaires au regard du but dans lequel elles ont été conservées; (3) il y a lieu d’organiser un contrôle indépendant de la conservatio ...[+++]

De toetsstenen die uit het arrest kunnen afgeleid worden zijn de volgende : (1) de discretionaire bevoegdheid van de overheid over het al dan niet opslaan en bewaren van DNA-gegevens moet beperkt zijn; (2) het bewaren van gegevens moet beperkt zijn in de tijd en gegevens moeten voor de vervaldag kunnen verwijderd worden wanneer ze niet langer nuttig zijn voor het doel waarvoor ze bewaard zijn; (3) er is nood aan onafhankelijke controle op het opslaan en bewaren van DNA-gegevens; (4) de gegevensbescherming moet optimaal zijn.


Il résulte des travaux préparatoires de cette loi que le législateur a voulu appliquer le même régime que celui prévu par la loi du 7 avril 1995 aux députés permanents qui « faute de disposition claire en la matière continuent à pouvoir déduire ces cotisations » (Doc. parl., Chambre, 2001-2002, Doc 50 1499/003, p. 4).

Uit de parlementaire voorbereiding van die wet blijkt dat de wetgever hetzelfde stelsel als datgene waarin de wet van 7 april 1995 voorziet heeft willen toepassen op de leden van de bestendige deputaties die « bij gebrek aan een duidelijke bepaling terzake [.] die bijdragen [kunnen] blijven aftrekken » (Parl. St., Kamer, 2001-2002, Doc 50 1499/003, p. 4).


Ainsi, faut-il pouvoir déduire cette intention des circonstances environnantes ou faut-il simplement qu'il y ait intention, comme l'indique la proposition?

Is het mogelijk intentie af te leiden uit heersende omstandigheden of moet, zoals in het voorstel, worden uitgegaan van de intentie simpliciter?


Cependant, une note de l'Institut européen de la Faculté de droit de l'Université de Gand précise qu'il faut déduire de la jurisprudence de la Cour de justice que les mesures des pouvoirs publics ne relèvent du champ d'application des articles 3 (g), 10 et 81 CE que dans un nombre limité de cas.

Nochtans stelt een nota van het Europees Instituut van de Faculteit van de rechtsgeleerdheid van de Universiteit Gent dat uit de rechtspraak van het Hof van justitie moet afgeleid worden dat overheidsmaatregelen slechts in een beperkt aantal gevallen onder het toepassingsgebied van de artikelen 3 (g), 10 en 81 EG vallen.


Art. 3. § 1. Il faut pouvoir déduire du plan de gestion artistique et financière, visé à l'article 4, § 1, 2°, a, du décret que l'association de musique qui introduit une demande d'agrément répond aux conditions d'agrément formelles, définies à l'article 4, § 1, 1°, du décret et aux conditions d'agrément qualitatives, définies à l'article 4, § 1, 2°, du décret, au plus tard le 1 septembre de l'avant-dernière année précédant la période quadriennale pour laquelle elle demande l'agrément.

Art. 3. § 1. Uit het artistiek en financieel beleidsplan, bedoeld in artikel 4, § 1, 2°, a, van het decreet, moet afgeleid kunnen worden dat de muziekvereniging die een aanvraag tot erkenning indient, uiterlijk op 1 september van het voorlaatste jaar dat voorafgaat aan de vierjarige periode waarvoor ze erkenning vraagt, voldoet aan de formele erkenningsvoorwaarden, bepaald in artikel 4, § 1, 1°, van het decreet en aan de kwalitatieve erkenningsvoorwaarden, bepaald in artikel 4, § 1, 2°, van het decreet.


Par dérogation à l'article 3, § 1, alinéa premier, il faut pouvoir déduire du plan de gestion artistique et financière visé à l'article 4, § 1, 2°, a), du décret, que l'ensemble philharmonique qui introduit une demande d'agrément pour la première période de quatre ans pour laquelle l'agrément peut être demandé, répond au plus tard à la date fixée au § 1, aux conditions d'agrément formelles visées à l'article 4, § 1, 1°, du décret ainsi qu'aux conditions d'agrément qualitatives déterminées à l'article 4, § 1, 2°, du décret.

In afwijking van artikel 3, § 1, eerste lid, moet uit het artistiek en financieel beleidsplan, bedoeld in artikel 4, § 1, 2°, a, van het decreet, afgeleid kunnen worden dat de muziekvereniging die een aanvraag tot erkenning indient voor de eerste vierjarige periode waarvoor erkenning kan worden aangevraagd, uiterlijk op de datum, bepaald in § 1, voldoet aan de formele erkenningsvoorwaarden, bepaald in artikel 4, § 1, 1°, van het decreet en aan de kwalitatieve erkenningsvoorwaarden, bepaald in artikel 4, § 1, 2°, van het decreet.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faut pouvoir déduire ->

Date index: 2023-04-01
w