Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «faudra aussi trouver » (Français → Néerlandais) :

Dans le cadre du travail actuellement en cours autour du paragraphe 6 de la Déclaration de Doha, il faudra aussi trouver une solution durable et surtout tenable pour que celle-ci soit applicable aux niveaux régionaux.

In het kader van de thans aan de gang zijnde werkzaamheden over § 6 van de Verklaring van Doha zal men ook een duurzame en vooral houdbare oplossing moeten vinden, zodat ze toepasbaar is op regionaal vlak.


À court terme, il faudra trouver une solution plus simple et peut-être instaurer aussi un contrôle a posteriori.

Op korte termijn moet daarvoor een meer eenvoudige oplossing komen en wellicht ook een a posteriori controle.


Je pense aussi qu'il faudra trouver des formules qui assurent des revenus aux personnes qui s'occupent régulièrement de malades chroniques afin qu'elles s'y retrouvent financièrement.

We moeten formules vinden waardoor mensen die chronisch zieken verzorgen, een inkomen krijgen, zodat ze het financieel kunnen redden.


Vu l’importante croissance anticipée des émissions dans le reste du monde, il nous faudra aussi trouver une manière équitable d’impliquer les principaux pays en développement dont les émissions connaissent une croissance rapide.

Gezien de verwachte sterke groei van emissies in de rest van de wereld moeten wij ook de belangrijkste ontwikkelingslanden met snel groeiende emissies op een eerlijke manier aan onze kant zien te krijgen.


C’est un problème difficile, Madame la Présidente, Mesdames, Messieurs les députés et nous aurons sûrement l’occasion d’y revenir car il faudra,aussi, trouver vraiment un budget qui puisse garder une certaine permanence.

Dat is een lastig probleem, mevrouw de Voorzitter, dames en heren, en we zullen daar zeker op terugkomen, want ook daar zullen we tot een zekere continuïteit in de begroting moeten komen.


Cela doit se faire au niveau européen mais aussi en tenant compte des solutions qui auront été trouvées au niveau mondial, car s’il y a bien un enseignement qu’il faut tirer de cette crise, c’est que le système financier a une dimension aujourd’hui réellement planétaire; c’est donc au niveau mondial, avec l’impulsion européenne, qu’il faudra trouver des solutions.

Dat moet op Europees niveau gebeuren, maar wel rekening houdend met de oplossingen die op mondiaal niveau worden gevonden. Als wij inderdaad een les uit deze crisis moeten trekken, dan is het dat het financiële stelsel vandaag de dag een mondiale dimensie heeft. Er moeten dan ook op mondiaal niveau oplossingen worden gevonden, met een Europese impuls.


Il nous faudra aborder cette question sérieusement parce que nous devrons la considérer d’un point de vue à court terme, dans l’espoir de trouver des solutions pour combler les lacunes là où le besoin est urgent, mais aussi dans la perspective de trouver des solutions à long terme.

We zullen deze kwestie ernstig aan de orde moeten stellen, omdat we er zowel vanuit een gezichtspunt op de korte termijn naar moeten kijken, op zoek naar mogelijke oplossingen om waar dringend nodig de gaten te dichten, en tegelijkertijd vanuit een gezichtspunt op de lange termijn.


Il nous faudra donc aussi trouver de nouvelles et de bonnes formes de communication.

In dat geval zal het dus ook nodig zijn om nieuwe en betere manieren van communicatie te vinden.


Il faudra aussi trouver du personnel complémentaire.

Hiervoor zal dus ook bijkomend personeel moeten gevonden worden.


De plus, à côté de la réduction de la menace militaire, il faudra aussi trouver une solution adaptée à l'égard de l'intégration de Taïwan dans la communauté internationale.

Naast de afbouw van de militaire dreiging dient ook een gepaste oplossing te worden gevonden rond de integratie in de internationale gemeenschap van Taiwan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faudra aussi trouver ->

Date index: 2021-06-24
w