Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fait possible que des élections véritablement démocratiques aient » (Français → Néerlandais) :

Lors de la dernière réunion du groupe de coopération avec les pays d’Asie du Sud-Est, que j’ai eu l’honneur de présider, les participants ont fait savoir que, selon eux, il est tout à fait possible que des élections véritablement démocratiques aient lieu au Bangladesh.

Tijdens de vorige bijeenkomst van de groep voor samenwerking met de Zuidoost-Aziatische landen, die ik de eer had te mogen voorzitten, was de visie van de deelnemers dat er echte democratische verkiezingen kunnen plaatsvinden in Bangladesh.


11. se félicite des adaptations d'ordre juridique qui ont été effectuées au cours des derniers mois visant à élargir le nombre de partis habilités à présenter des candidats au parlement; se félicite de ce que depuis les dernières élections législatives, trois partis soient représentés au sein du nouveau parlement; déplore le fait qu'un certain nombre de partis d'opposition n'aient pas été autorisés à s'enregistrer et encourage le ...[+++]

11. verwelkomt de juridische aanpassingen die de afgelopen maanden zijn doorgevoerd en die erop zijn gericht meer partijen tot het parlement toe te laten; constateert dat sinds de laatste parlementsverkiezingen drie partijen in het nieuwe parlement zijn vertegenwoordigd; betreurt het feit dat een aantal oppositiepartijen zich niet mag inschrijven en moedigt de Kazachse autoriteiten aan om verdere hervormingen door te voeren die nodig zijn om werkelijk pluralistische verkiezingen te bewerkstelligen en om het functioneren van onafhank ...[+++]


6. demande au gouvernement russe de présenter un ensemble de propositions législatives, conformément aux recommandations de l'OSCE, visant à mettre en place un système politique véritablement démocratique et comportant des réformes pour faciliter l'enregistrement des partis politiques et des candidats à la présidence, et de s'attaquer à leur application restrictive de manière à ce que les élections soientellement libres et démocratiques, et ce le plus tôt ...[+++]

6. verzoekt de Russische regering overeenkomstig de aanbevelingen van de OVSE een pakket wetgevingsvoorstellen in te dienen om een echt democratisch politiek systeem te ontwikkelen, met hervormingen om de registratie van politieke partijen en presidentskandidaten te vergemakkelijken en iets te doen aan de restrictieve toepassing van de registratieregels, teneinde zo spoedig mogelijk echte vrije en eerlijke verkiezingen mogelijk te maken;


Il est donc fort possible que des électeurs de la partie francophone de la circonscription électorale de Verviers aient voté pour ce candidat qui, de ce fait, doit son élection à tout le moins en partie à ces électeurs là.

Het is dus best mogelijk dat kiezers uit het Franstalige deel van de kieskring Verviers hun stem hebben uitgebracht op deze kandidaat, die daardoor minstens mede door deze kiezers werd verkozen.


Il est donc fort possible que des électeurs de la partie francophone de la circonscription électorale de Verviers aient voté pour ce candidat qui, de ce fait, doit son élection à tout le moins en partie à ces électeurs là.

Het is dus best mogelijk dat kiezers uit het Franstalige deel van de kieskring Verviers hun stem hebben uitgebracht op deze kandidaat, die daardoor minstens mede door deze kiezers werd verkozen.


B. faisant valoir que, selon les déclarations de la mission internationale d'observation des élections (IEOM), composée d'observateurs envoyés par l'OSCE, le Parlement européen, le Conseil de l'Europe et l'OTAN, la commission électorale centrale ne s'est pas montrée disposée à organiser des élections véritablement démocratiques et les autorités ukrainiennes ont échoué à garantir les conditions fondamentales nécessaires pour que la volonté du peuple so ...[+++]

B. overwegende dat de internationale verkiezingswaarnemingsmissie (IEOM), die is samengesteld uit door de OVSE, het Europees Parlement, de Raad van Europa en de NAVO afgevaardigde waarnemers, heeft verklaard dat de Centrale Kiescommissie in onvoldoende mate bereid was werkelijk democratische verkiezingen te houden en dat de Oekraïense instanties niet hebben gezorgd voor de fundamentele voorwaarden die noodzakelijk zijn opdat de wil van het volk fungeert als grondslag voor het gezag van de regering en dat de democratische beginselen d ...[+++]


1. estime que la victoire de M. Kadirov aux récentes élections présidentielles tchétchènes est le résultat d'une situation préélectorale injuste et que des élections véritablement équitables et démocratiques ne pourront avoir lieu qu'à la condition que les forces séparatistes aient la possibilité de participer dans les mêmes conditions à la vie poli ...[+++]

1. is van mening dat het succes van de heer Kadyrov in de onlangs gehouden presidentsverkiezingen in Tsjetsjenië het resultaat is van een oneerlijke verkiezingscampagne en dat daadwerkelijk democratische en eerlijke verkiezingen alleen mogelijk zijn indien separatistische krachten op voet van gelijkheid aan het politieke proces kunnen deelnemen en indien de vluchtelingen in de stemming kunnen participeren;


Compte tenu du fait que l'Indonésie sort d'une grave crise économique et politique et qu'elle veut assurer la stabilité politique par des réformes démocratiques le plus rapidement possible, l'organisation dans les délais de ces élections dans 311 000 bureaux de vote, dans une nation comptant 128 millions d'électeurs disséminés sur plus de 7 000 îles ...[+++]

Indonesië herstelt momenteel van een ernstige economische en politieke crisis en streeft naar politieke stabiliteit door zo spoedig mogelijk democratische hervormingen door te voeren. In dat kader moet de organisatie van verkiezingen op dit cruciale tijdstip, in 311.000 kiesbureaus tegelijk en in een land met 128 miljoen kiesgerechtigden, verspreid over meer dan 7000 bewoonde eilanden, een zeer grote prestatie worden genoemd.


w