Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "faire-part doivent facturer " (Frans → Nederlands) :

La Vereniging van Grafische bedrijven, la VEGRAB, s'est déjà plainte à plusieurs reprises du fait que les imprimeurs qui confectionnent les faire-part doivent facturer au client une TVA de 21 % tandis que les entreprises de pompes funèbres peuvent appliquer le taux réduit de 6 % car les imprimés relèvent de l'organisation générale d'obsèques.

De Vereniging van Grafische bedrijven, VEGRAB, heeft al herhaaldelijk aangeklaagd dat drukkers die rouwberichten verzorgen de klant daarvoor het hoge btw-tarief van 21 % moeten aanrekenen, terwijl begrafenisondernemers er het lage tarief van 6 % voor kunnen laten gelden omdat het drukwerk deel uitmaakt van de algemene organisatie van een uitvaart.


Pour ce faire, ils doivent recourir à des mécanismes d'obligations en matière d'efficacité énergétique et/ou à d'autres mesures ciblées de politique publique pour stimuler des améliorations de l'efficacité énergétique de la part des ménages ainsi que dans les secteurs de l'industrie, du bâtiment et des transports.

Dat moet gebeuren door gebruik te maken van verplichtingsregelingen voor energie-efficiëntie en/of andere doelgerichte beleidsmaatregelen om een verbetering van de energie-efficiëntie in huishoudens, industriële gebouwen en vervoer te stimuleren.


Pour ce faire, ils doivent recourir à des mécanismes d'obligations en matière d'efficacité énergétique et/ou à d'autres mesures ciblées de politique publique pour stimuler des améliorations de l'efficacité énergétique de la part des ménages ainsi que dans les secteurs de l'industrie et des transports.

Dat moet gebeuren door gebruik te maken van verplichtingsregelingen voor energie-efficiëntie en/of andere doelgerichte beleidsmaatregelen om een verbetering van de energie-efficiëntie in huishoudens, industrie en vervoer te stimuleren.


Comme les établissements hospitaliers doivent faire parvenir leurs factures aux mutualités dans les deux mois pour « règlement direct » et que le paiement effectué par les mutualités aux établissements hospitaliers requiert lui aussi un certain temps, il arrive que l'année de prise en charge effective du ticket modérateur par l'assuré ­ une copie de la facture lui est adressée pour le paiement du ticket modérateur ­ soit différente de l'année du paiement (règlement direct) par la mutualité.

Als men weet dat de ziekenhuizen hun facturen binnen de twee maanden moeten laten toekomen bij de ziekenfondsen voor « directe regeling » en de betaling door de ziekenfondsen aan de ziekenhuizen nog enige tijd in beslag neemt, is het goed mogelijk dat het jaar van daadwerkelijke tenlasteneming van het remgeld door de verzekerde ­ er wordt een afschrift van de factuur toegestuurd voor het betalen van het remgeld ­ in een ander jaar valt dan het jaar van betaling (directe regeling) door het ziekenfonds.


Comme les établissements hospitaliers doivent faire parvenir leurs factures aux mutualités dans les deux mois pour « règlement direct » et que le paiement effectué par les mutualités aux établissements hospitaliers requiert lui aussi un certain temps, il arrive que l'année de prise en charge effective du ticket modérateur par l'assuré ­ une copie de la facture lui est adressée pour le paiement du ticket modérateur ­ soit différente de l'année du paiement (règlement direct) par la mutualité.

Als men weet dat de ziekenhuizen hun facturen binnen de twee maanden moeten laten toekomen bij de ziekenfondsen voor « directe regeling » en de betaling door de ziekenfondsen aan de ziekenhuizen nog enige tijd in beslag neemt, is het goed mogelijk dat het jaar van daadwerkelijke tenlasteneming van het remgeld door de verzekerde ­ er wordt een afschrift van de factuur toegestuurd voor het betalen van het remgeld ­ in een ander jaar valt dan het jaar van betaling (directe regeling) door het ziekenfonds.


La CAS souligne l'importance du § 4 de l'article 3 de la proposition de loi, à savoir que les instances à qui l'avis est destiné doivent faire part dans les trois mois des suites qu'elles comptent y donner et si elles ne souhaitent pas suivre l'avis donné, elles doivent motiver leur décision.

De CAS benadrukt het belang van paragraaf 4 van artikel 3 van het wetsvoorstel, waarin wordt bepaald dat de instantie aan wie het advies is gericht, binnen drie maand na de ontvangst ervan het gevolg formuleert dat zij aan het advies wil geven.


La loi ne peut donc pas disposer que les chambres législatives doivent faire part des suites qu'elles comptent donner à un avis du conseil consultatif, ni qu'elles doivent motiver leur décision de manière circonstanciée si elles ne souhaitent donner aucune suite à un avis.

De wet kan dus niet bepalen dat de Wetgevende Kamers moeten meedelen welk gevolg zij aan een advies van de Adviesraad geven, noch dat zij hun beslissing omstandig moeten motiveren indien zij geen gevolg wensen te geven aan een advies.


Les consommateurs doivent être à même d'agir comme des vendeurs et des acheteurs - avec l'appui d'entreprises innovantes leur proposant de nouveaux services fondés sur des règles de facturation et de publicité plus claires et comparables qui facilitent le changement de fournisseur, mais aussi grâce à des outils fiables et pertinents de comparaison des prix et des actions collectives permettant de faire jouer leur pouvoir de négocia ...[+++]

Consumenten moeten als kopers en verkopers kunnen optreden, met innovatieve bedrijven die hen nieuwe diensten aanbieden, een en ander onderbouwd met duidelijke, vergelijkbare tariferings- en reclameregels; ook moeten zij toegang krijgen tot betrouwbare prijsvergelijkingsinstrumenten en hun grote onderhandelingsmacht kunnen verzilveren via collectieve regelingen (bv. collectieve overstap, energiecoöperaties).


Les exportations de l'UE doivent également faire face à un certain nombre d'obstacles douaniers supplémentaires qui renchérissent les coûts d'une manière analogue aux droits de douane, tels que les frais de traitement des marchandises et les exigences excessives en matière de facturation imposées aux importateurs.

De exporteurs van de EU worden bovendien met bepaalde douaneproblemen geconfronteerd die kostenverhogend werken, op dezelfde wijze als douanetarieven dat doen. Voorbeelden hiervan zijn de Merchandise Processing Fee (vergoeding voor de afhandeling van formaliteiten) en de buitensporige factureringsvoorschriften die aan de importeurs worden opgelegd.


Ces actions doivent viser, d'une part, à renforcer les capacités institutionnelles des pays du Pacte Andin, afin de rendre leur environnement économique plus favorable à l'investissement et au développement et chercher, d'autre part, à faciliter le transfert, aux conditions du marché, des ressources (capital, technologie, savoir-faire, réseaux de commercialisation, capacité de direction et d'organisation) des opérateurs économiques européens aux opérateurs locaux.

Deze acties beogen, enerzijds, de versterking van de institutionele capaciteit van de Andeslanden, teneinde een gunstiger economisch klimaat voor investeringen en ontwikkeling te creëren, en anderzijds, de uitwisseling, aan marktvoorwaarden, van de hulpbronnen (kapitaal, technologie, know-how, afzetkanalen, beheers- en organisatiemogelijkheden) tussen de Europese en lokale bedrijfswereld te vergemakkelijken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

faire-part doivent facturer ->

Date index: 2025-09-28
w