Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Au plus tard ...
Sans délai

Vertaling van "hospitaliers doivent faire " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble se manifestant habituellement pour la première fois dans la première enfance (et toujours bien avant la puberté), caractérisé par une souffrance intense et persistante relative au sexe assigné, accompagné d'un désir d'appartenir à l'autre sexe (ou d'une affirmation d'en faire partie). Les vêtements et les activités propres au sexe opposé et un rejet de son propre sexe sont des préoccupations persistantes. Il faut qu'il existe une perturbation profonde de l'identité sexuelle normale pour porter ce diagnostic; il ne suffit pas qu'une fille soit simplement un garçon manqué ou qu'un garçon soit une fille manquée . Les tr ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis, doorgaans voor het eerst aan het licht tredend tijdens de vroege kindertijd (en altijd ruim voor de puberteit), gekenmerkt door een niet voorbijgaand en intens onbehagen over de toegewezen sekse, samen met een wens te behoren tot (of vol te houden dat men behoort tot) de andere sekse. Er bestaat een voortdurende preoccupatie met de kleding en activiteiten van de andere sekse en verwerping van de eigen sekse. De diagnose vereist een ernstige verstoring van de normale genderidentiteit; louter jongensachtig gedrag bij meisjes of meisjesachtig gedrag bij jongens is niet genoeg. Genderidentiteitsstoornissen bij personen die de puberteit hebben bereikt of bereiken, mogen niet hier gek ...[+++]


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de ...[+++]

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die ...[+++]


les marchandises placées dans les zones franches doivent pouvoir faire l'objet de cessions

de in de vrije zones binnengebrachte goederen moeten kunnen worden overgedragen


Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.

De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Comme les établissements hospitaliers doivent faire parvenir leurs factures aux mutualités dans les deux mois pour « règlement direct » et que le paiement effectué par les mutualités aux établissements hospitaliers requiert lui aussi un certain temps, il arrive que l'année de prise en charge effective du ticket modérateur par l'assuré ­ une copie de la facture lui est adressée pour le paiement du ticket modérateur ­ soit différente de l'année du paiement (règlement direct) par la mutualité.

Als men weet dat de ziekenhuizen hun facturen binnen de twee maanden moeten laten toekomen bij de ziekenfondsen voor « directe regeling » en de betaling door de ziekenfondsen aan de ziekenhuizen nog enige tijd in beslag neemt, is het goed mogelijk dat het jaar van daadwerkelijke tenlasteneming van het remgeld door de verzekerde ­ er wordt een afschrift van de factuur toegestuurd voor het betalen van het remgeld ­ in een ander jaar valt dan het jaar van betaling (directe regeling) door het ziekenfonds.


Comme les établissements hospitaliers doivent faire parvenir leurs factures aux mutualités dans les deux mois pour « règlement direct » et que le paiement effectué par les mutualités aux établissements hospitaliers requiert lui aussi un certain temps, il arrive que l'année de prise en charge effective du ticket modérateur par l'assuré ­ une copie de la facture lui est adressée pour le paiement du ticket modérateur ­ soit différente de l'année du paiement (règlement direct) par la mutualité.

Als men weet dat de ziekenhuizen hun facturen binnen de twee maanden moeten laten toekomen bij de ziekenfondsen voor « directe regeling » en de betaling door de ziekenfondsen aan de ziekenhuizen nog enige tijd in beslag neemt, is het goed mogelijk dat het jaar van daadwerkelijke tenlasteneming van het remgeld door de verzekerde ­ er wordt een afschrift van de factuur toegestuurd voor het betalen van het remgeld ­ in een ander jaar valt dan het jaar van betaling (directe regeling) door het ziekenfonds.


Pour conserver les financements précités, les gestionnaires hospitaliers doivent faire parvenir au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, une attestation confirmant l'octroi de ces avantages au personnel précité à compter du 1 janvier 2010.

Om voormelde financieringen te behouden, moeten de ziekenhuisbeheerders aan de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu een attest bezorgen dat de toekenning van deze voordelen aan voormeld personeel vanaf 1 januari 2010 bevestigt.


Pour conserver le budget précité, les gestionnaires hospitaliers doivent faire parvenir au SPF Santé publique, Sécurité de la Chaîne alimentaire et Environnement, une attestation confirmant l'octroi de ces avantages au personnel précité à compter du 1 janvier 2010.

Om voormeld budget te behouden, moeten de ziekenhuisbeheerders aan de FOD Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu een attest bezorgen dat de toekenning van deze voordelen aan voormeld personeel vanaf 1 januari 2010 bevestigt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° La condition de remboursement C- § 09 est insérée, rédigée comme suit : "C- § 09 Prestation(s) liée(s) 172336-172340 172351-172362 172373-172384 Afin de pouvoir bénéficier d'une intervention de l'assurance obligatoire pour les prestations relatives aux implants de l'oreille moyenne il doit être satisfait aux conditions suivantes : 1. Critères concernant l'établissement hospitalier Les prestations 172336-172340, 172351-172362 et 172373-172384 ne peuvent faire l'objet d'une intervention de l'assurance obligatoire que si elles sont ef ...[+++]

2° De vergoedingsvoorwaarde C- § 09 wordt ingevoegd, luidend als volgt : "C- § 09 Gelinkte verstrekking(en) : 172336-172340 172351-172362 172373-172384 Teneinde een tegemoetkoming van de verplichte verzekering te kunnen genieten voor de verstrekkingen betreffende de middenoor implantaten, moet aan volgende voorwaarden worden voldaan : 1. Criteria betreffende de verplegingsinrichting De verstrekkingen 172336-172340, 172351-172362 en 172373-172384 kunnen enkel in aanmerking komen voor een tegemoetkoming van de verplichte verzekering indien ze zijn uitgevoerd in een verplegingsinrichting die aan de volgende criteria voldoet : 1.1. Implantatie De indicatiestelling en implantatie dienen te worden uitgevoerd in een verplegingsinrichting met een i ...[+++]


Il s'agit, entre autres, de données relatives à l'ensemble des activités hospitalières, de données relatives à la situation économico-financière de l'hôpital, du droit à l'entretien avec réviseur d'entreprise, etc. Ces données doivent permettre aux médecins hospitaliers de se faire une idée correcte et objective des retenues sur les honoraires qui sont imposées par le gestionnaire.

Hierbij wordt gedacht aan gegevens met betrekking tot alle ziekenhuisactiviteiten, gegevens inzake de financieel-economische toestand van het ziekenhuis, recht op onderhoud met bedrijfsrevisor, enz. Deze gegevens moeten de ziekenhuisgeneesheren in de mogelijkheid stellen om een correcte en objectieve kijk te krijgen op de afhoudingen die de beheerder oplegt aan de honoraria.


Art. 48. Les candidats qui ont terminé la formation universitaire complémentaire complète en pharmacie hospitalière avant l'entrée en vigueur du présent arrêté comme prévu à l'arrêté ministériel du 11 juin 2003 précité, doivent avant le 31 décembre 2014 faire une demande d'agrément du titre professionnel particulier de pharmacien hospitalier en application de l'arrêté royal du 11 juin 2003 précité.

Art. 48. De kandidaten die voor de inwerkingtreding van dit besluit de volledige bijkomende universitaire opleiding in de ziekenhuisfarmacie zoals bedoeld in voornoemd ministerieel besluit van 11 juni 2003, hebben voltooid, dienen vóór 31 december 2014 een aanvraag tot erkenning van de bijzondere beroepstitel van ziekenhuisapotheker in toepassing van voornoemd koninklijk besluit van 11 juni 2003 aan te vragen.


32. est d'avis que les soins palliatifs, notamment hors du milieu hospitalier, peuvent constituer un moyen relativement peu coûteux de soulager les personnes souffrant de maladies invalidantes comme le VIH/SIDA, la tuberculose et le paludisme et qu'ils doivent donc faire partie intégrante des stratégies sanitaires;

32. is van mening dat palliatieve zorg, zoals verzorging door de gemeenschap extra-muraal, een betrekkelijk goedkoop middel kan zijn voor de hulpverlening aan mensen met levensbekortende ziekten zoals HIV/AIDS, tuberculose en malaria en dat deze zorg onderdeel moet uitmaken van de gezondheidsstrategieën;


- le médicament est utilisé dans le traitement de maladies qui doivent être diagnostiquées en milieu hospitalier ou dans des établissements disposant de moyens de diagnostic adéquats, mais l'administration et le suivi peuvent se faire hors de l'hôpital

- het geneesmiddel wordt gebruikt voor de behandeling van ziektes waarvan de diagnose moet worden gesteld in het ziekenhuis, of in instellingen die beschikken over adequate diagnostische middelen, hoewel de toediening en de begeleiding kunnen plaatsvinden buiten het ziekenhuis, of


Je tiens aussi à rappeler aux hôpitaux qu'ils doivent prendre leurs responsabilités et faire au plus vite la clarté en plaçant ces personnes dans leur organigramme comme infirmiers hygiénistes hospitaliers.

Ik wil er de ziekenhuizen wel op wijzen dat ze hun verantwoordelijkheid moeten nemen en zo snel mogelijk duidelijkheid moeten scheppen door die personen in hun organogram op te nemen als verpleegkundige-ziekenhuishygiënist.




Anderen hebben gezocht naar : sans délai     au plus tard     hospitaliers doivent faire     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

hospitaliers doivent faire ->

Date index: 2022-10-28
w