Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «expérience passée nous » (Français → Néerlandais) :

4) En lien avec les deux premières questions, quelle expérience passée avons-nous déjà du travail à domicile ?

4) Met betrekking tot de eerste twee vragen, welke ervaring heeft men uit het verleden?


Par contre, grâce à des formations, des campagnes de conscientisation et sur la base des enseignements que nous tirons d’expériences passées, nous essayons d’harmoniser les capacités de surveillance et d’inspection de tous les États membres.

Wat wij wel proberen te doen – via trainingsactiviteiten, bewustwordingscampagnes en geleerde lessen – is om alle lidstaten in staat te stellen om toezicht uit te oefenen en inspecties uit te voeren.


L'expérience passée et la pratique commune nous ont montré que les données sont utilisées de manière très large et souvent aussi à des fins de profit.

Uit het verleden en uit de bestaande praktijk hebben we geleerd dat gegevens maximaal en vaak ook met winstoogmerk worden gebruikt.


Souvent, nous nous distinguons non seulement par notre expérience passée mais aussi par nos lois et nos obligations actuelles, qui sont transférées vers les institutions européennes, les lieux de travail et les citoyens.

Vaak verschillen wij niet alleen in onze ervaringen uit het verleden, maar ook in onze huidige wetten en verplichtingen, die worden overgeheveld naar de Europese instellingen, werkplekken en burgers.


Nous savons, de par notre expérience passée, que notre réussite passe par le rejet du nationalisme économique et que la croissance européenne s’appuie sur la suppression des entraves entre États membres et sur l’exploitation de la taille et de la force de notre marché intérieur.

De ervaring uit het verleden heeft ons geleerd dat de basis van ons succes het opgeven van economisch nationalisme is en dat het slopen van barrières tussen lidstaten, het inzetten op schaalvoordelen en de sterkte van onze interne markt de drijvende krachten achter de Europese groei zijn.


2. observe, cependant, que des leçons peuvent être tirées de l'expérience passée, qui nous a enseigné notamment qu'il convenait de juger chaque pays candidat selon ses propres mérites et de négocier son adhésion en fonction d'un calendrier basé sur le respect effectif des critères de Copenhague, mais aussi d'éviter de fixer trop tôt la date de l'adhésion définitive;

2. stelt niettemin vast dat er lessen kunnen worden getrokken uit eerdere ervaringen, in het bijzonder ten aanzien van de noodzaak elk kandidaat-land op zijn eigen merites te beoordelen en de toetredingsonderhandelingen te voeren aan de hand van een tijdschema gebaseerd op daadwerkelijke naleving van de toetredingscriteria zoals vastgelegd op de Europese Raad van Kopenhagen (Kopenhagen-criteria), alsook ten aanzien van de noodzaak te vermijden dat er in een te vroeg stadium een datum wordt genoemd voor definitieve toetreding;


À cet égard, nous nous appuierons sur les expériences passées car nous pensons qu’une aide s’avère fondamentale dans ce domaine clé, à la fois pour faire face aux problèmes de vieillissement démographique dans nos pays et pour maintenir un niveau élevé et adéquat de protection sociale.

Daartoe zullen wij gebruik maken van eerdere ervaringen, omdat wij het bijzonder belangrijk vinden dat deze vorm van zorg verleend wordt, die een sleutelrol speelt bij de aanpak van de problemen van de veroudering van de bevolking in onze landen, en bij het instandhouden van hoge en adequate sociale beschermingsniveaus.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

expérience passée nous ->

Date index: 2024-03-20
w