Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «quelle expérience passée » (Français → Néerlandais) :

4) En lien avec les deux premières questions, quelle expérience passée avons-nous déjà du travail à domicile ?

4) Met betrekking tot de eerste twee vragen, welke ervaring heeft men uit het verleden?


11. observe que l'Agence, dans ses réponses à la Cour des compte, mentionne le fait que le budget 2007 a été préparé au moment où l'Agence venait d'acquérir son indépendance financière et n'avait pas d'expérience passée sur laquelle fonder des estimations et que, ne sachant pas avec certitude si la réserve serait libérée ni, le cas échéant, à quelle date, l'Agence a dû planifier ses activités sans en tenir compte;

11. merkt op dat het Bureau in zijn antwoorden aan de Rekenkamer eraan herinnert dat de begroting voor 2007 is opgesteld kort nadat het Bureau financieel zelfstandig was geworden en dat het zijn ramingen niet kon baseren op ervaringen uit het verleden en dat wegens onduidelijkheid over de vraag of en wanneer de reserve zou vrijkomen de werkzaamheden moesten worden gepland zonder de reserve daarin mee te nemen;


C’est un exercice périodique normal que nous entreprenons afin de savoir comment la politique commune de la pêche a fonctionné, quelles éventuelles embûches ont été rencontrées, de manière à pouvoir, grâce à cet exercice, tirer des leçons de nos expériences passées et tenter d’améliorer les choses.

Het is onze gewoonte eens in de zoveel tijd een dergelijke opdracht te verstrekken. Het doel ervan is te onderzoeken hoe het gemeenschappelijk visserijbeleid heeft uitgewerkt en wat de mogelijke valkuilen zijn waar men tegenaan is gelopen, om zo te kunnen leren van het verleden en dan verbeteringen aan te brengen.


En outre - et c’est loin d’être un élément à négliger - les leçons tirées des expériences passées nous montrent, quelles que soient les tentatives de démenti, que le passage à l’euro s’accompagne d’une hausse des prix, étant donné que les entreprises tentent de répercuter sur le consommateur les coûts occasionnés par la transition.

Feit is ook dat de ervaringen uit het verleden aantonen dat, al wordt dat nog zo ontkend, de invoering van de euro tot prijsstijgingen leidt, omdat de bedrijven de kosten willen terugverdienen die zij hebben gemaakt door de omschakeling.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

quelle expérience passée ->

Date index: 2023-10-11
w