Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "exprimer ses réclamations et observations seront organisées " (Frans → Nederlands) :

Vu que les enquêtes publiques organisées par les communes concernées n'ont suscité aucune réclamation ni observation de riverains;

Overwegende dat de openbare onderzoeken georganiseerd door de betrokken gemeenten niet tot opmerkingen of bezwaren van de omwonenden hebben geleid;


Considérant que les quatre réclamations et observations émises lors de l'enquête publique ne remettent pas en cause le principe de l'extension de la sablière; qu'elles portent essentiellement sur des mesures qui relèvent du permis qui sera nécessaire pour l'exploitation de la nouvelle zone d'extraction et non sur la présente révision du plan de secteur; que ces points seront dès lors examinés ultérieurement;

Overwegende dat vier bezwaren en opmerkingen geformuleerd tijdens het openbaar onderzoek het principe van de uitbreiding van de zandgroeve niet in twijfel trekken; dat ze voornamelijk betrekking hebben op maatregelen die vallen onder de vergunning die nodig zal zijn voor de uitbating van het nieuwe ontginningsgebied en niet op deze herziening van het gewestplan;


Vu que les enquêtes publiques organisées par les communes concernées n'ont suscité aucune observation ni réclamation de riverains;

Overwegende dat de openbare onderzoeken georganiseerd door de betrokken gemeenten niet tot opmerkingen of bezwaren van de omwonenden hebben geleid;


Vu que les enquêtes publiques organisées par les communes concernées ont suscité des observations et réclamations de riverains de la commune d'Assesse;

Overwegende dat de openbare onderzoeken georganiseerd door de betrokken gemeenten tot opmerkingen en klachten van omwonenden van de gemeente Assesse hebben geleid;


La faculté d'exprimer oralement ses observations et réclamations s'exerce auprès des agents ou personnes désignés par l'autorité publique chargée de l'enquête.

Het recht om mondeling opmerkingen en bezwaren te maken, wordt uitgeoefend bij de ambtenaren of de personen die aangewezen zijn door de overheid die met het onderzoek belast is.


Pendant cette période, le projet de contrat de quartier est consultable à la maison communale ou à un autre endroit déterminé par le Gouvernement; 2° la moitié au moins du délai prescrit d'une enquête publique se situe en dehors des périodes de vacances scolaires d'hiver, de printemps et d'été; 3° les dossiers sont accessibles jusqu'à 20 heures au moins un jour ouvrable par semaine; 4° quiconque peut obtenir des explications techniques selon les modalités fixées par le Gouvernement; 5° quiconque peut ...[+++]

Gedurende deze periode kan het ontwerp van wijkcontract geraadpleegd worden op het gemeentehuis of op een andere, door de regering bepaalde, locatie; 2° de helft van de gestelde termijn voor een openbaar onderzoek valt buiten de winter-, voorjaars- en zomerschoolvakanties; 3° de dossiers kunnen minstens een werkdag per week geraadpleegd worden tot 20 uur; 4° iedereen kan technische uitleg krijgen volgens de door de regering bepaalde modaliteiten; 5° iedereen kan zijn opmerkingen en bezwaren schriftelijk en, indien nodig, mondeling kenbaar maken voor de afsluiting van het openbare onderzoek.


Dans ce contexte, les observations des services de contrôle seront prises en compte: le SIRS a notamment indiqué que les critères qui doivent être mis à l'épreuve dans les secteurs prescrits en vue de l'application de la présomption réfragable sont très difficilement applicables en pratique. Il a exprimé sa préoccupation quant au caractère adéquat du contrôle sur ce point.

Hierbij zullen de bemerkingen van de controlediensten mee in rekening worden gebracht: de SIOD gaf ondermeer aan dat de criteria die in de voorgeschreven sectoren moeten worden getoetst met het oog op de toepassing van het weerlegbaar vermoeden, in de praktijk zeer moeilijk toepasbaar zijn. Zij uitte haar bezorgdheid omtrent een adequate controle op dit punt.


- Des séances publiques communales (*) où toute personne pourra exprimer ses réclamations et observations seront organisées dans les communes de la Région de Bruxelles-Capitale.

- Gemeentelijke openbare zittingen (*), waarop eenieder zijn bezwaren en opmerkingen kan bekendmaken, worden ingericht in de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


- Une séance régionale (*) où toute personne pourra exprimer ses réclamations et observations sera organisée le lundi 24 mars 2003, à 14 heures, au Palais des Beaux Arts, rue Ravenstein 23, 1000 Bruxelles.

- Een regionale openbare zitting (*), waar elke persoon zijn bezwaren en opmerkingen zal kunnen uiten, zal doorgaan op maandag 24 maart 2003, om 14 uur, in het Paleis voor Schone Kunsten, Ravensteinstraat 23, 1000 Brussel.


- Des séances publiques communales* où toute personne pourra exprimer ses réclamations et observations, seront organisées dans les communes de la Région de Bruxelles-Capitale.

- Gemeentelijke openbare zittingen*, waarop eenieder zijn bezwaren en opmerkingen kan bekendmaken, worden ingericht in de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.


w