Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Classement européen des voies fluviales
Classement européen des voies navigables intérieures
Drapeau européen
Emblème européen
Esprit européen
Fédéralisme européen
Hymne européen
Idée européenne
Mouvement d'intérêt européen
Mouvement européen
Mouvement paneuropéen
Partie d'un pays européen
Pays européen
RDC
RPDC
Règlement portant dispositions communes
SEC
Symbole européen
Système européen de comptabilité
Système européen de comptes
Système européen de comptes économiques intégrés
Système européen des comptes nationaux et régionaux
Temps de doublement
Temps de doublement de la population
Timbre européen
Venin de frelon européen

Traduction de «européens sont doublement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
temps de doublement | temps de doublement de la population

verdubbelingstijd








règlement portant dispositions communes | Règlement portant dispositions communes relatives au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen, au Fonds de cohésion, au Fonds européen agricole pour le développement rural et au Fonds européen pour les affaires maritimes et la pêche relevant du cadre stratégique commun, portant dispositions générales applicables au Fonds européen de développement régional, au Fonds social européen et au Fonds de cohésion | RDC [Abbr.] | RPDC [Abbr.]

GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Verordening (EG) nr. 1083/2006 van de Raad | verordening gemeensc ...[+++]


mouvement européen [ esprit européen | fédéralisme européen | idée européenne | mouvement d'intérêt européen | mouvement paneuropéen ]

Europese beweging [ Europees denken | Europees federalisme | Europese belangengroepering | Pan-Europese beweging ]


symbole européen [ drapeau européen | emblème européen | hymne européen | timbre européen ]

Europees symbool [ Europees embleem | Europees volkslied | Europese postzegel | Europese vlag ]


système européen de comptabilité [ SEC | système européen de comptes | système européen de comptes économiques intégrés | système européen des comptes nationaux et régionaux ]

Europees stelsel van rekeningen [ ESR | Europees rekeningenstelsel | Europees stelsel van economische rekeningen | Europees systeem van nationale en regionale rekeningen | Europees systeem van rekeningen ]


section efficace de transport neutronique doublement différentiel

dubbel differentiële neutronentransportdoorsnede


classement européen des voies fluviales | classement européen des voies navigables intérieures

Europese classificatie van binnenwateren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour répondre à ces demandes et malgré l’absence d’accord sur le traité constitutionnel, l’Union a accompli un certain nombre d'avancées notables, à savoir un accord concernant un cadre financier sur sept ans, un programme redynamisé en faveur de la croissance et de l'emploi dans le cadre de la stratégie de Lisbonne révisée, un nouveau programme social, un pacte de stabilité et de croissance réformé, un plan d’action visant à renforcer l’espace européen de liberté, de sécurité et de justice, le ...[+++]

Om op die wensen in te gaan heeft de EU ondanks het ontbreken van overeenstemming over het Grondwettelijk Verdrag een aantal belangrijke stappen ondernomen: overeenstemming over een zevenjarig financieel kader, een vernieuwde agenda voor groei en werkgelegenheid in het kader van de herziene Lissabon-strategie, een nieuwe sociale agenda, een hervormd stabiliteits-en groeipact, een actieplan ter versterking van de Europese ruimte van vrijheid, veiligheid en rechtvaardigheid, een verdubbeling van de officiële ontwikkelingshulp tegen 2010, alsmede politieke overeenstemming over gevoelige kwesties zoals wetgeving inzake diensten en chemische ...[+++]


C'est pour répondre aux besoins des pays candidats que le Conseil européen de Berlin de 1999, avait décidé le doublement de l'aide de pré-adhésion à partir de l'an 2000 et la création de deux instruments spécifiques:

Om aan de behoeften van de kandidaat-lidstaten te voldoen, heeft de Europese Raad van Berlijn in 1999 besloten de pretoetredingssteun met ingang van het jaar 2000 te verdubbelen en twee specifieke instrumenten in het leven te roepen:


Au regard de l'effet rétroactif donné à l'article 13, § 2, la consolidation des registres européens a engendré le doublement des comptes d'utilisateurs dans le registre.

Inzake het retroactieve effect dat gegeven werd aan artikel 13, § 2, heeft de consolidatie van de Europese registers geleid tot een verdubbeling van de gebruikersrekeningen in het register.


Dans le Livre blanc, le Commissaire européen Busquin a envisagé un doublement du budget de la politique spatiale d'ici 2010.

Europees Commissaris Busquin heeft in het Witboek een verdubbeling van het ruimtevaartbudget tegen 2010 in het vooruitzicht gesteld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Considérant que la ratification à l'heure actuelle de ces accords semble être doublement illégale du point de vue du droit européen vu que:

Overwegende dat die overeenkomsten nu ratificeren dubbel onwettig blijkt vanuit het standpunt van het Europees recht, aangezien :


Un signal est également donné aux propriétaires négligents et aux personnes mal intentionnées s'en prenant parfois à des animaux paisibles en prairie, avec le doublement des montants des amendes, permettant ainsi à la Belgique de rattraper ses collègues européens en matière de sanctions.

Er wordt ook een signaal gegeven aan de onachtzame eigenaars en kwaadwillige personen die zich soms aan vreedzame weidedieren vergrijpen, met een verdubbeling van de boetes, waardoor België ten aanzien van zijn Europese collega's zijn achterstand inzake sancties inloopt.


Considérant que la ratification à l'heure actuelle de ces accords semble être doublement illégale du point de vue du droit européen vu que:

Overwegende dat die overeenkomsten nu ratificeren dubbel onwettig blijkt vanuit het standpunt van het Europees recht, aangezien :


En effet, le Bureau du Parlement européen, sans avoir consulté les parlementaires, a précisé que l'on utiliserait toutes les langues, d'où l'idée du doublement des langues de travail.

Het bureau van het Europees Parlement heeft immers zonder de parlementsleden te raadplegen, bepaald dat alle talen zouden worden gehanteerd; vandaar ook het idee om het aantal werktalen te verdubbelen.


Les citoyens européens sont doublement perdants. Il faut que cette situation soit réglée rapidement.

De Europese burger wordt zo dubbel het slachtoffer, en aan die situatie moet snel een einde worden gemaakt.


18. réaffirme sa conviction que les incitations à mener des réformes, conçues pour les pays partenaires dans la politique européenne de voisinage (PEV), doivent être renforcées et estime que la récente crise dans le Sud-Caucase a clairement mis en évidence le besoin d'une présence affirmée de l'Union dans les pays de son voisinage oriental; soutient, dès lors, l'approche retenue par la Commission dans sa communication sur un partenariat oriental, qui vise à établir une vaste zone de libre-échange approfondi, à lever progressivement tous les obstacles à la libre circulation des personnes (y compris au final un régime d'exemption en matiè ...[+++]

18. spreekt opnieuw de overtuiging uit dat stimulansen voor ENB-partnerlanden om hervormingen door te voeren moeten worden versterkt, en is van mening dat de recente crisis in de Zuidelijke Kaukasus duidelijk de noodzaak heeft aangetoond van een sterkere aanwezigheid van de EU in haar oostelijke nabuurschap; ondersteunt daarom de aanpak die de Commissie bepleit in haar mededeling over een oostelijk partnerschap, dat ten doel heeft een geïntegreerde en diepgaande vrijhandelszone te creëren, alle belemmeringen voor het vrije verkeer van personen (uiteindelijk met inbegrip van visumvrij reizen) en voor de samenwerking bij alle veiligheidsa ...[+++]


w