Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «européennes auquel participeront » (Français → Néerlandais) :

Le débat sera suivi, de 21 à 22 heures, d'un concert gratuit intitulé «Inspirations européennes» auquel participeront le baryton belge Ivan Thirion, la basse géorgienne Kakhader Shavidze, la mezzo-soprano grecque Alexandra Gravas et la chanteuse portugaise de fado Katia Guerreiro.

Na het debat volgt van 21.00 tot 22.00 een gratis concert ("European Inspirations") met optredens van de Belgische bariton Ivan Thirion, de Georgische bas Kakhader Shavidze, de Griekse mezzosopraan Alexandra Gravas en de Portugese fadozangeres Katia Guerreiro.


L’avenir de l’Europe, les droits des citoyens et la reprise économique après la crise comptent parmi les sujets qui seront abordés lors du 44e dialogue avec les citoyens (voir annexe), qui aura lieu à Londres le 10 février 2014 et auquel participeront Mme Viviane Reding, vice-présidente de la Commission européenne, M. David Lidington, ministre britannique chargé des affaires européennes, et quelque 400 citoyens.

De toekomst van Europa, de rechten van de burgers en het herstel van de economische crisis zijn enkele van de onderwerpen die zullen worden besproken tijdens de 44ste burgerdialoog (zie bijlage) die Viviane Reding, vicevoorzitter van de Europese Commissie, en David Lidington, Brits minister voor Europese Zaken, zullen houden met ongeveer 400 mensen in Londen. De dialoog zal plaatsvinden op 10 februari 2014.


Ce nouveau système, au centre duquel se trouvera la Banque centrale européenne et auquel participeront les autorités nationales de surveillance, permettra de rétablir la confiance dans la surveillance de l’ensemble des banques de la zone euro.

Dit nieuwe systeem, waarvan de Europese Centrale Bank de spil is en waarbij de nationale toezichthouders betrokken zijn, zal het vertrouwen herstellen in het toezicht op alle banken in de eurozone.


L’expérience totalitaire sera le thème de ce débat auquel participeront des experts des États membres de l’UE, ainsi que représentants de haut niveau de la présidence et des institutions européennes.

Deskundigen uit de lidstaten van de EU en hoge vertegenwoordigers van het voorzitterschap en de EU-instellingen zullen daar over ervaringen met het totalitarisme discussiëren.


Si, par conséquent, ce Parlement et toutes les institutions européennes veulent dialoguer avec leurs citoyens, ce qui est une bonne idée, qu’ils proclament sans équivoque qu’il s’agit d’un dialogue auquel ils participeront vraiment, et qu’ils écouteront ce que les citoyens disent.

Indien dit Parlement en alle Europese instellingen dan ook een dialoog met hun burgers willen aangaan, wat een goed idee is, laten ze dan ondubbelzinnig verklaren dat ze op een dialoog zullen reageren, en dat ze zullen luisteren naar wat de burgers zeggen.


Le programme de travail comprend un livre vert sur l’évolution du droit du travail, qui devrait susciter un vaste débat auquel participeront les institutions européennes, les États membres, les partenaires sociaux ainsi que les experts.

Het werkprogramma omvat een groenboek over de ontwikkeling van het arbeidsrecht, dat naar verwachting tot een breed debat zal leiden, waaraan de EU-instellingen, de lidstaten, de sociale partners en de deskundigen zullen deelnemen.


Le but du livre vert est donc de récolter des nouveaux éléments et des informations actualisées en lançant un débat public auquel participeront le plus grand nombre possible d’acteurs, de la société civile également, intéressés par une nouvelle stratégie européenne dans le domaine des migrations économiques. Une stratégie que la Commission est invitée à proposer avant la fin de 2005 et que nous devons considérer comme la pierre angulaire d’un projet politique plus vaste, capable de prévenir, de combattre et d’éradiquer l’intolérance, ...[+++]

Het doel van het Groenboek is dus het verzamelen van nieuwe elementen en up-to-date informatie door een openbaar debat te starten waaraan wordt deelgenomen door zoveel mogelijk spelers, ook vanuit het maatschappelijk middenveld, die belang hebben bij een nieuwe Europese strategie op het gebied van economische migratie. De Commissie wordt verzocht deze strategie voor eind 2005 te presenteren en wij moeten deze beschouwen als de hoeksteen voor een breder politiek project waarmee we intolerantie, geweld en iedere vorm van extremisme kunnen voorkomen, bestrijden en uitroeien.


85. souhaite qu'un large débat démocratique sur les questions de sécurité et de défense européennes soit organisé, auquel participeront le Parlement européen et les parlements nationaux; invite le Conseil et la Commission, dans le cadre de leurs compétences respectives, à élaborer un livre blanc sur la sécurité européenne, afin de se faire une idée commune des dangers pesant sur notre continent à court et à moyen terme et de dégager les lignes d'action politique permettant de guider les interventions civiles et militaires de l'Union européenne;

85. wenst dat er een breed democratisch debat over de Europese veiligheid en defensie wordt georganiseerd, waaraan wordt deelgenomen door het Europees Parlement en de nationale parlementen; verzoekt de Raad en de Commissie om in het kader van hun respectieve bevoegdheden een Witboek over de Europese veiligheid en defensie op te stellen, teneinde zich een gemeenschappelijk beeld te vormen van de dreigingen die ons continent op korte en middellange termijn boven het hoofd hangen, en beleidslijnen vast te stellen die als richtsnoer voor civiele en militaire acties van de Europese Unie kunnen dienen;


a) Un groupe de travail ad hoc spécifique auquel participeront les parties intéressées visées à l'article 15 et les organismes compétents visés à l'article 14 sera institué au sein du comité de l'Union européenne pour le label écologique en vue de l'élaboration des critères du label écologique applicables à chaque catégorie de produits.

a) Voor elke productengroep wordt in het BMEU een specifieke ad-hocwerkgroep voor de ontwikkeling van criteria voor de milieukeur ingesteld waarin de in artikel 15 bedoelde betrokken partijen en de in artikel 14 bedoelde bevoegde instanties vertegenwoordigd zijn.


Je veux que cette question donne lieu à un débat ouvert, auquel participeront tous les acteurs concernés, parmi lesquels, bien entendu, le Parlement européen et des représentants de la société civile européenne.

Ik wens over dit vraagstuk een volkomen vrij debat met alle betrokken partijen - niet in de laatste plaats dit Parlement en vertegenwoordigers van de Europese burgerlijke samenleving.


w