Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "européen était essentiellement " (Frans → Nederlands) :

Ce Conseil européen était essentiellement placé sous le signe de la volonté de mettre fin à la crise dans la zone euro.

Deze Europese Raad stond vooral in het teken van de wil om een eind te maken aan de crisis in de eurozone.


Pour renforcer les relations entre les pays européens, la CEE a estimé qu'il était essentiel que le transport, tant des voyageurs que des marchandises, dans chacun de ses modes, puisse s'organiser de manière harmonieuse et efficace.

Om de banden tussen de Europese landen te verstreken, heeft de ECE het essentieel geacht dat het vervoer, zowel van reizigers als van goederen, met alle vervoerswijzen, zich zo harmonieus en doeltreffend mogelijk zou kunnen organiseren.


Pour renforcer les relations entre les pays européens, la CEE a estimé qu'il était essentiel que le transport, tant des voyageurs que des marchandises, dans chacun de ses modes, puisse s'organiser de manière harmonieuse et efficace.

Om de banden tussen de Europese landen te verstreken, heeft de ECE het essentieel geacht dat het vervoer, zowel van reizigers als van goederen, met alle vervoerswijzen, zich zo harmonieus en doeltreffend mogelijk zou kunnen organiseren.


Avancées au niveau européen dans les discussion en vue du Conseil général : la réunion du Conseil général de l'OMC du 27-29 juillet 2005, qui s'est déroulée au niveau des ambassadeurs et des hauts fonctionnaires des pays membres de l'OMC, était essentiellement consacrée à l'examen des rapports intérimaires sur l'état des négociations, présentés par les présidents des groupes respectifs de négociation (agriculture, accès au marché pour les produits non-agricoles, services, règles, aspects développement, facilitation des échanges).

Europese vooruitgang in de voorbereiding van de algemene Raad : de algemene WTO-Raadszitting van 27-29 juli 2005, die plaatsvond p. het niveau van ambassadeurs en hoge ambtenaren, was vooral gewijd aan het onderzoek van de interimverslagen opgesteld door de voorzitters van de respectievelijke onderhandelingsgroepen (landbouw, markttoegang voor industriële producten, diensten, handelsreglementering, ontwikkelingsaspecten, handelsfacilitering).


b)au titre de la sécurité intérieure, il était prévu, dans le programme européen en matière de sécurité, que la Commission envisage de considérer des normes communes élevées de gestion des frontières comme essentielles pour prévenir la criminalité transfrontière et le terrorisme; la présente proposition contribue en outre à l'obtention d'un niveau élevé de sécurité intérieure en permettant à l'Agence de couvrir certains aspects de la criminalité trans ...[+++]

b)interne veiligheid: zoals aangegeven in de Europese veiligheidsagenda acht de Commissie strenge gemeenschappelijke normen voor grensbeheer van essentieel belang voor het voorkomen van grensoverschrijdende criminaliteit en terrorisme. Dit voorstel levert voorts een bijdrage aan de totstandkoming van een hoog niveau van interne veiligheid door het agentschap in staat te stellen bij zijn risicoanalyse aspecten van grensoverschrijdende criminaliteit en terrorisme in aanmerking te nemen en de persoonsgegevens te verwerken van personen di ...[+++]


Le Conseil européen de mars 2008 a répété qu’il était essentiel de mettre au point et de respecter des critères de durabilité effective pour les biocarburants ainsi que d’assurer la disponibilité, sur le marché, de biocarburants de deuxième génération.

De Europese Raad van maart 2008 heeft herhaald dat het van essentieel belang is om doeltreffende duurzaamheidscriteria voor biobrandstoffen te ontwikkelen en daaraan te voldoen, en om de commerciële beschikbaarheid van biobrandstoffen van de tweede generatie te waarborgen.


Dans le programme de La Haye des 4 et 5 novembre 2004, le Conseil européen a souligné que, pour réaliser l'objectif de stabilité et de cohésion dans les sociétés des États membres, il était essentiel d'élaborer des politiques efficaces.

In het zogeheten Haags Programma van 4 en 5 november 2004 benadrukt de Europese Raad dat het voor het bereiken van het doel van stabiliteit en cohesie in de samenlevingen van de lidstaten van wezenlijk belang is doelmatig beleid te ontwikkelen.


Pour les Pays-Bas, l’essentiel était que la directive prévoie un ensemble équilibré de mesures, à mettre en œuvre aux niveaux européen et national, assorties de délais assurant le caractère réaliste des normes retenues.

Voor Nederland stond voorop dat de richtlijn een goed afgewogen pakket moet zijn van Europees-brede maatregelen en nationale maatregelen, in combinatie met termijnen die de normen ook realistisch maken.


Avancées au niveau européen dans les discussion en vue du Conseil général : la réunion du Conseil général de l'OMC du 27-29 juillet 2005, qui s'est déroulée au niveau des ambassadeurs et des hauts fonctionnaires des pays membres de l'OMC, était essentiellement consacrée à l'examen des rapports intérimaires sur l'état des négociations, présentés par les présidents des groupes respectifs de négociation (agriculture, accès au marché pour les produits non-agricoles, services, règles, aspects développement, facilitation des échanges).

Europese vooruitgang in de voorbereiding van de algemene Raad : de algemene WTO-Raadszitting van 27-29 juli 2005, die plaatsvond p. het niveau van ambassadeurs en hoge ambtenaren, was vooral gewijd aan het onderzoek van de interimverslagen opgesteld door de voorzitters van de respectievelijke onderhandelingsgroepen (landbouw, markttoegang voor industriële producten, diensten, handelsreglementering, ontwikkelingsaspecten, handelsfacilitering).


Dans le cadre des priorités politiques liées à l’adhésion de la République de Lituanie à l’Union européenne en 2004, le Conseil européen a convenu qu’il était essentiel d’aider la Lituanie à dégager une solution de transit afin de mettre en place un régime facilité de visas entre la Russie continentale et la région de Kaliningrad.

In de context van de politieke prioriteiten in verband met de toetreding van de Republiek Litouwen tot de Europese Unie in 2004, heeft de Europese Raad ermee ingestemd dat het van wezenlijk belang is Litouwen bij het bereiken van een oplossing voor het transitprobleem te steunen, teneinde tussen de regio Kaliningrad en de rest van Rusland een gefaciliteerde visumregeling mogelijk te maken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

européen était essentiellement ->

Date index: 2022-04-29
w