Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «espagnoles est en cours et devrait bientôt arriver » (Français → Néerlandais) :

Les objectifs en matière de développement durable seront rendus opérationnels au moyen d’une série de stratégies clés en cours d’élaboration, dont la réforme de la politique agricole commune et de la politique commune de la pêche, le septième programme d’action pour l’environnement qui devrait bientôt voir le jour, l’Union de l’innovation, Horizon 2020 et le train de mesures sur les investissements sociaux.

Doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling zullen operationeel worden gemaakt door middel van enkele belangrijke beleidslijnen die worden voorbereid, met inbegrip van een hervorming van het gemeenschappelijk landbouw- en visserijbeleid, het verwachte zevende milieuactieprogramma, de Innovatie-Unie, Horizon 2020 en het pakket sociale‑investeringsmaatregelen.


L’analyse de la réponse des autorités espagnoles est en cours et devrait bientôt arriver à son terme.

Dit antwoord van de Spaanse autoriteiten wordt momenteel onderzocht, en wij zullen dit onderzoek spoedig afsluiten.


Au cours de sa tournée des capitales, le premier ministre espagnol Aznar devrait discuter une serie de propositions avec ses collègues en préparation au Conseil européen de Séville.

Ter voorbereiding van de Europese Raad van Sevilla zou de Spaanse eerste minister Aznar tijdens zijn hoofdstedentocht een aantal voorstellen bespreken met zijn collega's.


L’union économique a marqué un temps d’arrêt. L’union monétaire est allée de l’avant, mais l’union économique s’est arrêtée et les synergies de la coordination des politiques économiques dans l’Union européenne n’ont pas émergé, ce qui devrait normalement bientôt arriver.

De monetaire unie heeft zich verder ontwikkeld, maar de economische unie is tot stilstand gekomen en de noodzakelijke synergie en coördinatie van het economisch beleid in de Europese Unie is uitgebleven.


La Commission est en train de préparer une nouvelle proposition de directive qui donnera effet au jugement rendu par la Cour. Elle devrait être adoptée bientôt.

De Commissie bereidt een nieuw voorstel voor een richtlijn voor dat gevolg geeft aan het arrest van het Hof en binnenkort zou moeten worden goedgekeurd.


Les réponses des autorités espagnoles sont en cours d’examen et les conclusions seront bientôt établies.

De antwoorden van de Spaanse autoriteiten worden momenteel bestudeerd en er zullen binnenkort conclusies worden geformuleerd.


- Je partage l’avis de M. Posselt, bien que, selon les informations dont je dispose, le ministre devrait arriver bientôt.

- Ik ben het eens met de opmerkingen van de heer Posselt, ook al blijkt uit mijn inlichtingen dat de minister spoedig hier zal zijn.


Ces chapitres des négociations seront abordés au cours de la présidence espagnole afin de définir des positions communes de l'UE permettant d'arriver à un accord avec les pays candidats sur l'ensemble des trois chapitres.

Deze onderhandelingshoofdstukken komen aan de orde tijdens het Spaanse voorzitterschap. Er moet een gemeenschappelijk standpunt van de EU worden vastgesteld, dat moet leiden tot overeenstemming met de kandidaten ten aanzien van alle drie deze hoofdstukken.


considérant qu'un examen attentif de la situation actuelle ainsi que de l'étude présentée par l'Espagne autorise à présumer que le marché intérieur espagnol des transports serait sérieusement perturbé si la mise en oeuvre des accords et règlements précités, y compris l'instauration du registre spécial, n'était pas étalée dans le temps; que l'Espagne compte un grand nombre de ports de taille et à l'équipement relativement modestes, mais que sa position géographique en fait un marché de cabotage intéressant sur les routes tant atlantiques que méditerranéennes et que la combinaison de ces facteurs risque d'amplifier encore un excédent déjà ...[+++]

Overwegende dat anderzijds uit een zorgvuldig onderzoek van de huidige situatie en van de door Spanje overgelegde studie voldoende blijkt dat de binnenlandse vervoersmarkt van Spanje waarschijnlijk ernstig zal worden verstoord indien dat land niet de nodige tijd krijgt om bovengenoemde overeenkomsten en regelingen, waaronder die met betrekking tot het speciale register, daadwerkelijk ten uitvoer te leggen; dat de markt bestaat uit een groot aantal havens met betrekkelijk kleine capaciteit en installaties doch dat Spanje door zijn geografische ligging een aantrekkelijke markt is voor het cabotagevervoer op zowel de Atlantische als de Mid ...[+++]


Il faut faire des accords pour éviter les conflits" Au cours de plusieurs réunions, les producteurs portugais et espagnols, représentés par leur association ont contrôlé les exportations de ciment entre les deux pays ibériques pour arriver à une répartition des marchés".

Er moet overeenstemming worden bereikt om conflicten te voorkomen" Op verschillende vergaderingen hebben de producenten uit Portugal en Spanje, vertegenwoordigd door hun verenigingen, afspraken gemaakt over beheersing van de cementexport van het ene naar het andere Iberische land, ten einde te komen tot een verdeling van de markten".


w