Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «er mars 2009 prévoit » (Français → Néerlandais) :

L'arrêté royal du 24 mars 2003 prévoit que le ministre qui a l'Énergie dans ses attributions peut imposer un contrôle de ces réseaux.

Het koninklijk besluit van 24 maart 2003 voorziet dat de minister die Energie als bevoegdheid heeft de keuring van die netten verplicht kan maken.


Dans le cadre des plans de gestion des stations, cet objectif pourra néanmoins être augmenté; - l'échelle trop petite de certaines surfaces cartographiées, dans la mesure où, conformément à l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature, des cartes d'habitats d'un minimum 1/10000 ont été établies afin de rendre possible leur localisation; - la prise en compte de l'écureuil roux, du rossignol et du renard dans la liste des espèces animales protégées, dans la mesure où ce sont des espèces déjà strictement protégée ...[+++]

In het kader van de beheerplannen van de stations kan deze doelstelling niettemin nog verhoogd worden; - de te kleine schaal van bepaalde in kaart gebrachte oppervlakten, in die mate dat, overeenkomstig de ordonnantie van 1 maart 2012 betreffende het natuurbehoud, habitatkaarten van minstens 1/10000 werden opgemaakt om de situering ervan mogelijk te maken; - de aandacht voor de gewone eekhoorn, de nachtegaal en de vos in de lijst van de beschermde diersoorten, in die mate dat deze diersoorten krachtens de ordonnan ...[+++]


24 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale abrogeant l'Arrêté du 27 mai 1999 du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale fixant le cadre organique du personnel de l'Office régional bruxellois de l'Emploi Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-capitale, Vu la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises, l'article 40, § 1, modifié par la loi spéciale du 16 juillet 1993; Vu la loi du 16 mars 1954 relative au contrôle de certains organismes d'intérêt public, l'article 11; Vu l'ordonnance du 18 janvier 2001 portant o ...[+++]

24 MAART 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot opheffing van het Besluit van 27 mei 1999 van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot vaststelling van de personeelsformatie van de Brusselse Gewestelijke Dienst voor Arbeidsbemiddeling De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, artikel 40, § 1, gewijzigd bij de speciale wet van 16 juli 1993; Gelet op de wet van 16 maart 1954 betreffende de controle op de instellingen van openbaar nut, artikel 11; Gelet op de ordonnantie van 18 januari 2001 ...[+++]


L'article 67 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 prévoit que la restitution du permis doit être accomplie dans un délai de quatre jours suivant la date de l'avertissement donné au condamné par le ministère public.

Artikel 67 van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 voorziet dat de termijn om het rijbewijs binnen te leveren 4 werkdagen bedraagt na kennisgeving door het OM.


L'article 3 de l'arrêté royal du 5 mars 2007 prévoit que les services publics doivent mettre au travail des personnes avec un handicap à concurrence de 3 % de leur effectif.

Overeenkomstig artikel 3 van het koninklijk besluit van 5 maart 2007 moet 3 procent van het personeelsbestand van de federale overheidsdiensten immers uit personen met een handicap bestaan.


4. L’annexe 6 de l’arrêté royal du 1er mars 2009 prévoit l’insertion d’une annexe 6 à l’est une nouvelle réglementation relative à la sécurité incendie.

4 De bijlage 6 bij het koninklijk besluit van 1 maart 2009 voorziet de invoeging van een bijlage 6 in is een nieuwe reglementering inzake brandveiligheid.


Au cours de la période écoulée, il est devenu sensiblement plus difficile, pour l'auditeur du travail, de « mener une politique » du fait que la loi du 23 mars 1994 portant certaines mesures sur le plan du droit du travail contre le travail au noir (Moniteur belge du 30 mars 1994) prévoit des minima que l'auditeur du travail doit en tout cas respecter lorsqu'il élabore sa proposition d'accord à l'amiable.

Het « voeren van een beleid » door de arbeidsauditeur is in de afgelopen periode in een niet onbelangrijke mate bemoeilijkt door het feit dat in de wet van 23 maart 1994 houdende bepaalde maatregelen op arbeidsrechtelijk vlak tegen het zwartwerk (Belgisch Staatsblad van 30 maart 1994) drempels zijn ingeschreven die de arbeidsauditeur bij het uitwerken van zijn minnelijk voorstel in elk geval moet respecteren.


ix) Dans le cadre communautaire, le règlement (CE) nº 515/97 du Conseil du 13 mars 1997 prévoit une assistance mutuelle entre les autorités administratives des États membres ainsi qu'une collaboration entre celles-ci et la Commission en vue d'assurer la bonne application des réglementations douanière et agricole (JO L 82 du 22 mars 1997, p. 1).

ix) In het kader van de Gemeenschap voorziet Verordening (EG) nr. 515/97 van de Raad van 13 maart 1997 (PB L 82 van 22 maart 1997, blz. 1) in wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de lidstaten en samenwerking tussen lidstaten en Commissie om te zorgen voor een correcte toepassing van de wetgeving op douane- en landbouwgebied.


L'article 12, §1, 4º de l'arrêté royal du 21 avril 1983, inséré par l'arrêté royal du 16 mars 1999, prévoit que, lorsque le plan de stage prévoit plus d'un maître de stage - et uniquement dans ce cas -, le candidat médecin spécialiste doit désigner l'un d'eux comme « maître de stage coordinateur ».

Artikel 12, §1,4º van het koninklijk besluit van 21 april 1983, ingelast bij koninklijk besluit van 16 maart 1999, stipuleert dat wanneer het stageplan in meerdere stagemeesters voorziet - en alleen in dit geval -, de kandidaat-specialist een van hen moet aanwijzen als `stagemeester-coördinator'.


En complément à l’arrêté ministériel du 21 février 2000, ce nouvel arrêté du 22 mars 2000 (MB. 25 mars 2000) prévoit que des demandes d’exception à la diminution de prix peuvent être introduites.

Als aanvulling op het ministerieel besluit van 21 februari 2000 kunnen er krachtens dit nieuwe besluit van 22 maart 2000 (BS 25 maart 2000) uitzonderingen op de prijsverlaging worden aangevraagd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

er mars 2009 prévoit ->

Date index: 2025-04-16
w