Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "royal du 1er mars 2009 prévoit " (Frans → Nederlands) :

Le 1er mars de chaque année au plus tard et pour la première fois avant le 1er mars 2009, les États membres communiquent à la Commission les décisions ou actions qu'ils ont prises ou entreprises conformément aux articles 66, 67 et 68 au cours de l'année civile précédente.

De lidstaten stellen de Commissie voor het eerst uiterlijk op 1 maart 2009 en verder uiterlijk op 1 maart van elk jaar in kennis van de besluiten of maatregelen die zij het voorgaande kalenderjaar op grond van de artikelen 66, 67 en 68 hebben genomen.


Les États membres qui prévoient dans leur programme d'aide des mesures de restructuration et de reconversion des vignobles en application de l'article 11 soumettent à la Commission, le 1er mars de chaque année au plus tard et pour la première fois le 1er mars 2009 au plus tard, un inventaire à jour de leur potentiel de production, sur la base du casier viticole prévu à l'article 108.

De lidstaten die in hun steunprogramma's overeenkomstig artikel 11 voorzien in de maatregel „herstructurering en omschakeling van wijngaarden” doen voor het eerst uiterlijk op 1 maart 2009 en verder uiterlijk op 1 maart van elk jaar een op het in artikel 108 bedoelde wijnbouwkadaster gebaseerde, bijgewerkte inventaris van hun productiepotentieel aan de Commissie toekomen.


Le système du chèque-service accueil (CSA) a été introduit le 1er Mars 2009 au Luxembourg par le ministère de la Famille et de l'Intégration en collaboration avec les communes.

Het systeem van kinderopvangvouchers (CSA) werd op 1 maart 2009 in Luxemburg ingevoerd door het ministerie voor Gezin en Integratie in samenwerking met de plaatselijke autoriteiten.


4. L’annexe 6 de l’arrêté royal du 1er mars 2009 prévoit l’insertion d’une annexe 6 à l’est une nouvelle réglementation relative à la sécurité incendie.

4 De bijlage 6 bij het koninklijk besluit van 1 maart 2009 voorziet de invoeging van een bijlage 6 in is een nieuwe reglementering inzake brandveiligheid.


L'article 7 de l'arrêté royal du 25 mars 2003 prévoit en son alinéa 2 que « seul le titulaire de la carte peut communiquer la perte, le vol ou la destruction de la carte d'identité ».

Artikel 7, tweede lid, van het koninklijk besluit van 25 maart 2003 bepaalt dat "[alleen] de kaarthouder (...) het verlies, de diefstal of de vernietiging van de identiteitskaart [kan] melden".


(28) Arrêté royal du 1er mars 2000 (Moniteur belge du 4 mars 2000).

(28) Koninklijk besluit van 1 maart 2000 (Belgisch Staatsblad van 4 maart 2000).


(28) Arrêté royal du 1er mars 2000 (Moniteur belge du 4 mars 2000).

(28) Koninklijk besluit van 1 maart 2000 (Belgisch Staatsblad van 4 maart 2000).


3. Les demandes présentées après le 18 août 2008 mais avant le 1er mars 2009 en vue de l’attribution du label écologique à des produits de la catégorie «peintures et vernis d’intérieur» peuvent se fonder sur les critères établis par la décision 2002/739/CE ou sur les critères établis par la présente décision.

3. Aanvragen voor toekenning van de milieukeur aan producten van de productengroep „verven en vernissen voor gebruik binnenshuis” die worden ingediend na 18.8.2008 maar vóór 1.3.2009, mogen hetzij op de criteria van Beschikking 2002/739/EG, hetzij op de criteria van deze beschikking worden gebaseerd.


L'article 12, §1, 4º de l'arrêté royal du 21 avril 1983, inséré par l'arrêté royal du 16 mars 1999, prévoit que, lorsque le plan de stage prévoit plus d'un maître de stage - et uniquement dans ce cas -, le candidat médecin spécialiste doit désigner l'un d'eux comme « maître de stage coordinateur ».

Artikel 12, §1,4º van het koninklijk besluit van 21 april 1983, ingelast bij koninklijk besluit van 16 maart 1999, stipuleert dat wanneer het stageplan in meerdere stagemeesters voorziet - en alleen in dit geval -, de kandidaat-specialist een van hen moet aanwijzen als `stagemeester-coördinator'.


Le deuxième paragraphe de l'article 10 de l'arrêté royal du 21 avril 1983, inséré par l'arrêté royal du 16 mars 1999, prévoit que le plan de stage doit être accompagné d'une « attestation qui prouve que le candidat est retenu par une faculté de médecine pour la discipline dans laquelle il compte se former ».

Het tweede lid van artikel 10 van het koninklijk besluit van 21 april 1983, ingelast bij koninklijk besluit van 16 maart 1999 bepaalt dat het stageplan moet vergezeld zijn van `een attest dat aantoont dat de kandidaat door een faculteit geneeskunde aanvaard is voor de discipline waarin hij opgeleid wil worden'.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

royal du 1er mars 2009 prévoit ->

Date index: 2022-01-11
w