Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "entreprise a livré trois lots " (Frans → Nederlands) :

2° participation dans : Société Immobilière du Brabant - Brabantse Vastgoedmaatschappij (SIB-BVM NV) siège social : Oude Brusselstraat 30b - 1740 Ternat numéro d'entreprise : 0400.922.576 valeur comptable au 31 décembre 2013 : 640.000 euros droits sociaux détenus : 1.404 actions (99,93 % de participation directe) 3° droits et obligations découlant de procédures judiciaires a) Vlabinvest/Turcksin - SA Agros méconnaissance du droit de préemption pour trois lots à Schuifelaar, Peutie, section A numéro 216B. partie ad ...[+++]

2° participatie deelneming in : Société Immobilière du Brabant - Brabantse Vastgoedmaatschappij (SIB-BVM NV) maatschappelijke zetel : Oude Brusselstraat 30b - 1740 Ternat ondernemingsnummer : 0400.922.576 boekwaarde per 31 december 2013 : 640.000 euro aangehouden maatschappelijke rechten : 1404 aandelen (99,93% rechtstreekse deelneming) 3° rechten en verplichtingen uit gerechtelijke procedures a) Vlabinvest/Turcksin - nv Agros miskenning voorkooprecht voor drie loten in Schuifelaar, Peutie, sectie A nummer 216B. tegenpartij : de heren Fernand en Koenraad Turcksin (verkopers), de nv Agros (koper) en het notariskantoor De Sagher en de Verz ...[+++]


Art. 297. Une entreprise d'assurance agréée conformément au Titre I du présent Livre peut renoncer à son agrément et demander son inscription conformément au présent Chapitre si: 1° elle remplit toutes les conditions énumérées à l'article 298; 2° le seuil énoncé à l'article 298, 3°, d) n'a pas été dépassé durant les trois années précédant la demande et, selon les prévisions, n'est pas susceptible d'être dépassé au cours des cinq années suivant la demande; 3° elle renonce à son agrément conformément à l'article 538, le paragraphe 6 ...[+++]

Art. 297. Een verzekeringsonderneming die overeenkomstig Titel I van dit Boek een vergunning heeft verkregen, kan afstand doen van haar vergunning en vragen om ingeschreven te worden overeenkomstig dit Hoofdstuk, indien: 1° zij voldoet aan alle in artikel 298 opgesomde voorwaarden; 2° de in artikel 298, 3°, d) genoemde ondergrens in de laatste drie jaar vóór de aanvraag niet werd overschreden en naar verwachting niet zal worden overschreden in de vijf jaar na de aanvraag; 3° zij afstand doet van haar vergunning overeenkomstig artikel 538, met dien verstande dat paragraaf 6 van het genoemde artikel 538 niet van toepassing is wanneer de ...[+++]


Art. 274. Une entreprise d'assurance agréée conformément au Chapitre I du Titre II du présent Livre peut demander à bénéficier des dispositions du présent Chapitre lorsque, outre les conditions de l'article 272, elle satisfait, à l'appréciation de la Banque, aux conditions suivantes: 1° aucun des seuils énoncés à l'article 272 n'a été dépassé pendant les trois années précédant la demande; 2° aucun des seuils énoncés à l'article 272 n'est, selon les prévisions, susceptible d'être dépassé au cours des cinq années suivant la demande.

Art. 274. Een verzekeringsonderneming die overeenkomstig Hoofdstuk I van Titel II van dit Boek een vergunning heeft verkregen, kan om de toepassing verzoeken van de bepalingen van dit Hoofdstuk wanneer de Bank van oordeel is dat deze onderneming naast de voorwaarden van artikel 272 ook de volgende voorwaarden vervult: 1° geen van de in artikel 272 genoemde bedragen werd in de drie jaar vóór het verzoek overschreden; 2° naar verwachting zal geen van de in artikel 272 genoemde bedragen worden overschreden in de vijf jaar na het verzoek.


2) Les trois secteurs d’activités le plus souvent concernés par les dénonciations sont respectivement le secteur du meuble, celui des télécommunications et celui d’entreprises de vente par correspondance (livres, vêtements, .).

2) De drie activiteitensectoren waarop de aanklachten het vaakst betrekking hebben, zijn respectievelijk de meubelsector, de telecommunicatiesector en de sector van ondernemingen die actief zijn in postorderverkoop (boeken, kleding, .).


En réponse à un certain nombre de positions adoptées dans le Livre vert «L’esprit d’entreprise en Europe», la Commission a au cours de l’année 2004 élargi le Plan d’action pour l’esprit d’entreprise, en y intégrant une mesure prioritaire sur les faillites d’entreprise comportant trois objectifs spécifiques.

In antwoord op een aantal stellingnamen in het Groenboek “Ondernemerschap in Europa” heeft de Commissie in 2004 het actieplan voor ondernemersinitiatieven uitgebreid met een prioritaire maatregel inzake bedrijfsinsolventies met drie specifieke doelstellingen.


L'arrêté d'exécution (l'arrêté royal du 12 septembre 1983 portant exécution de la loi du 17 juillet 1975 relative à la comptabilité des entreprises) exige en outre que les livres (le livre journal unique, les trois livres journaux mentionnés dans l'article 5 de la loi, le livre d'inventaire et le livre central) soient, avant leur première utilisation, visés et paraphés par le Greffe du tribunal de commerce auprès duquel l'entreprise est immatriculée au registre du commerce (article 5 de l'arrê ...[+++]

Het uitvoerings besluit (koninklijk besluit van 12 september 1983 tot uitvoering van de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding van de ondernemingen) vereist daarenboven dat de boeken (ongesplitste dagboek, de drie dagboeken vermeld in artikel 5 van de Wet, het inventarisboek en het centraal boek) voorafgaandelijk aan hun gebruik, worden geviseerd en geparafeerd door de griffie van de rechtbank van koophandel waar de onderneming is ingeschreven in het handelsregister (artikel 5 van het koninklijk besluit van 12 september 1983 tot uitvoering van de wet van 17 juli 1975 op de boekhouding van de ondernemingen).


Art. 191. Le présent livre est aussi applicable à toutes les entreprises, autres que les sociétés, visées à l'article 15bis de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, sauf accord contraire concernant la procédure de présentation des candidats commissaire ou reviseur d'entreprises, acté dans un procès-verbal trois mois au moins avant la date à laquelle doit intervenir la désignation de commissaire(s) ou reviseur(s) d'entreprises au sein de l'entrepr ...[+++]

Art. 191. Dit besluit is van toepassing op alle ondernemingen die geen vennootschappen zijn, bedoeld in artikel 15bis, van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven tenzij er in de ondernemingsraad een andersluidend akkoord werd gesloten over de procedure tot voordracht van kandidaten voor de opdracht van commissaris of van bedrijfsrevisor, vastgesteld bij proces-verbaal ten minste drie maanden vóór de dag waarop de benoeming van de commissaris(sen) of de bedrijfsrevisor(en) plaats zal hebben in de schoot van de onderneming, door de algemene vergadering der vennoten of bij ontstentenis daarvan door het stat ...[+++]


Art. 184. § 1. Le présent livre est applicable à chaque société dans laquelle un conseil d'entreprise doit être institué en exécution de la loi du 20 septembre 1948 portant organisation de l'économie, à l'exception des institutions d'enseignement subsidiées, sauf accord contraire concernant la procédure de présentation des candidats commissaire ou réviseur d'entreprises, acté dans un procès-verbal trois mois au moins avant ...[+++]

Art. 184. § 1. Dit boek is van toepassing op alle vennootschappen waarin een ondernemingsraad moet worden opgericht in uitvoering van de wet van 20 september 1948 houdende organisatie van het bedrijfsleven tenzij er in de ondernemingsraad een andersluidend akkoord werd gesloten over de procedure tot voordracht van kandidaten voor de opdracht van commissaris of van bedrijfsrevisor, vastgesteld bij proces-verbaal ten minste drie maanden vóór de dag waarop de benoeming van de commissaris(sen) of de bedrijfsrevisor(en) plaats zal hebben in de schoot van de onderneming, door de algemene vergadering der vennoten of bij ontstentenis daarvan d ...[+++]


2. Le prix minimal d'achat visé au paragraphe 1 est payé par le distillateur au producteur dans un délai de trois mois à partir du jour de l'entrée en distillerie de chaque lot de vin livré.

2. De in lid 1 bedoelde minimumaankoopprijs wordt binnen een termijn van drie maanden, te rekenen vanaf de dag waarop elke geleverde partij wijn in de distilleerderij is binnengekomen, door de distilleerder aan de producent betaald.


Une troisième entreprise a livré trois lots de sirop de saccharose de Bioland entre mars et mai 2000 mais aucun échantillon n'est disponible.

Een derde bedrijf heeft tijdens de periode maart-mei 2000 drie partijen sacharosestroop geleverd van Bioland. Hiervan waren geen stalen beschikbaar.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

entreprise a livré trois lots ->

Date index: 2024-03-07
w