Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «entre le chef du service de renseignement soudanais salah » (Français → Néerlandais) :

Il existerait des enregistrements de conversations par téléphone satellitaire entre le chef du service de renseignement soudanais Salah Gosh et des chefs rebelles tchadiens.

Zo zouden er opnames bestaan van gesprekken per satelliettelefoon van het hoofd van de Soedanese inlichtingendienst Salah Gosh met Tsjaadse rebellenleiders.


Malgré un remaniement gouvernemental important (démission du ministre de l'Intérieur et du ministre des Transports) et la démission du chef des services de renseignements, le SDSM, principal parti d'opposition, avait maintenu, entre autres, son boycott du Parlement.

Een ingrijpende herschikking van de regering (ontslag van de ministers van Binnenlandse Zaken en Transport) en het ontslag van het hoofd van de inlichtingendienst heeft niet kunnen verhinderen dat de belangrijke oppositiepartij, de SDSM, onder andere het parlement bleef boycotten.


Le gouvernement a souligné que ces délégations existaient déjà actuellement et que les risques mis en avant par le Comité R ne s'étaient pas concrétisés, jusqu'à ce jour, puisque, dans son rapport relatif à la délivrance des habilitations de sécurité, le Comité R n'a pas fait état de divergence dans la jurisprudence entre les chefs des services de renseignement dans ce domaine.

De regering heeft onderstreept dat de delegaties nu reeds bestaan en dat de risico's waar het Comité I op wijst, tot op heden niet tot uiting zijn gekomen, aangezien het Comité I in zijn verslag betreffende de afgifte van veiligheidsmachtigingen geen melding heeft gemaakt van uiteenlopende rechtspraak op dit stuk, afhankelijk van de hoofden van de inlichtingendiensten.


Le gouvernement a souligné que ces délégations existaient déjà actuellement et que les risques mis en avant par le Comité R ne s'étaient pas concrétisés, jusqu'à ce jour, puisque, dans son rapport relatif à la délivrance des habilitations de sécurité, le Comité R n'a pas fait état de divergence dans la jurisprudence entre les chefs des services de renseignement dans ce domaine.

De regering heeft onderstreept dat de delegaties nu reeds bestaan en dat de risico's waar het Comité I op wijst, tot op heden niet tot uiting zijn gekomen, aangezien het Comité I in zijn verslag betreffende de afgifte van veiligheidsmachtigingen geen melding heeft gemaakt van uiteenlopende rechtspraak op dit stuk, afhankelijk van de hoofden van de inlichtingendiensten.


S. considérant que, selon le rapport du Conseil de l'Europe de 2011, les données communiquées par les agences polonaises en 2009 et 2010 «apportent la preuve irréfutable» que sept avions liés à la CIA ont atterri en Pologne, et que les médias polonais ont indiqué que des chefs d'accusation avaient été retenus contre d'anciens dirigeants des services de renseignements polonais et ont révélé d'éventuels contacts ...[+++]

S. overwegende dat in het verslag van de Raad van Europa van 2011 wordt vermeld dat op basis van in 2009 en 2010 van de Poolse diensten verkregen gegevens „onomstotelijk is bewezen” dat zeven aan de CIA gelieerde vliegtuigen in Polen zijn geland, en overwegende dat er volgens de Poolse media beschuldigingen zijn ingebracht tegen voormalige chefs van de Poolse inlichtingendienst en er sprake was van mogelijke contacten tussen ambtenaren van de inlichtingendienst en de Poolse regering met betrekking tot het gebruik van een CIA-detentiecentrum op Pools gro ...[+++]


S. considérant que, selon le rapport du Conseil de l'Europe de 2011, les données communiquées par les agences polonaises en 2009 et 2010 "apportent la preuve irréfutable" que sept avions liés à la CIA ont atterri en Pologne, et que les médias polonais ont indiqué que des chefs d'accusation avaient été retenus contre d'anciens dirigeants des services de renseignements polonais et ont révélé d'éventuels contacts ...[+++]

S. overwegende dat in het verslag van de Raad van Europa van 2011 wordt vermeld dat op basis van in 2009 en 2010 van de Poolse diensten verkregen gegevens "onomstotelijk is bewezen" dat zeven aan de CIA gelieerde vliegtuigen in Polen zijn geland, en overwegende dat er volgens de Poolse media beschuldigingen zijn ingebracht tegen voormalige chefs van de Poolse inlichtingendienst en er sprake was van mogelijke contacten tussen ambtenaren van de inlichtingendienst en de Poolse regering met betrekking tot het gebruik van een CIA-detentiecentrum op Pools gro ...[+++]


14. souligne que l'une des priorités de l'Union européenne dans la lutte contre le terrorisme consiste à renforcer la coopération entre les services de police, y compris en donnant un rôle plus structuré à la Task Force des chefs de police de l'Union européenne afin d'assurer l'interopérabilité des plans de sécurité nationaux et de partager les renseignements; dès lors, invite les États membres et adhérents à agir de la sorte;

14. benadrukt dat een van de prioriteiten van de EU in de strijd tegen het terrorisme nauwere samenwerking tussen de politiediensten is, met inbegrip van een meer gestructureerde rol voor de Taskforce van EU-politiechefs, om de interoperabiliteit van nationale veiligheidsplannen te waarborgen en gegevens van inlichtingendiensten te delen; verzoekt de lidstaten en de toetredingslanden bijgevolg hieraan te werken;


2. b) Suite aux attentats du 11 septembre 2001 aux États-Unis, le Conseil Justice et Affaires Intérieures (JAI) du 20 septembre 2001, le Conseil européen extraordinaire du 21 septembre 2001 et le Conseil européen de Laeken du 15 décembre 2001 appelaient les chefs des services de renseignement des États membres de l'Union européenne à se réunir périodiquement et à renforcer leur coopération entre eux et avec les services de police et EUROPOL.

2. b) Tengevolge de aanslagen van 11 september 2001 in de Verenigde Staten, riepen de Raad Justitie en Binnenlandse Zaken (JBZ) van 20 september 2001, de buitengewone Europese Raad van 21 september 2001 en de Europese Raad van Laken van 15 december 2001 de hoofden van de inlichtingendiensten van de EU-lidstaten op om regelmatig bijeen te komen en om hun onderlinge samenwerking, evenals hun samenwerking met de politiediensten en met EUROPOL te versterken.


1. Plusieurs initiatives ont déjà été prises afin de favoriser la coopération entre les services de police, notamment les suivantes : - la loi sur la fonction de police du 5 août 1992 qui uniformise les missions des services de police et dont l'article 9 charge les ministres de l'Intérieur et de la Justice de la coordination de la politique policière et de la gestion des services concernés, et l'article 10 qui prévoit l'organisation de la concertation pentagonale entre les bourgmestres, les procureurs du Roi et les ...[+++]

1. Er zijn al verschillende initiatieven genomen om de samenwerking tussen de politiediensten te bevorderen, met name de volgende : - de wet op het politieambt van 5 augustus 1992 die de opdrachten van de politiediensten uniformiseert en waarvan artikel 9 de ministers van Binnenlandse Zaken en van Justitie belast met de coördinatie van het politiebeleid en het beheer van de betrokken diensten, en artikel 10 de organisatie van het vijfhoeksoverleg voorziet tussen de burgemeesters, de procureurs des Konings en de hoofden van de rijkswacht, de gemeentepolitie en de gerechtelijke politie, om een optimale coördinatie en samenwerking te bevorderen op alle niveaus; - het koninklijk besluit van 17 oktober 1991 over de anti-terroristische gemengde ...[+++]


2. Le 5 avril 1995, en application de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de l'administration (article 2: «afin de fournir au public une information claire et objective sur l'action des autorités administratives fédérales: .toute correspondance émanant d'une autorité administrative fédérale indique le nom, la qualité, l'adresse et le numéro de téléphone de la personne en mesure de fournir de plus amples informations sur le dossier»), j'ai prescrit à l'administration et aux chefs de service de rendre obligatoires les renseignements imposés par la loi ...[+++]

2. Op 5 april 1995 heb ik met toepassing van de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van bestuur (artikel 2: «met het oog op een duidelijke en objectieve voorlichting van het publiek over het optreden van de federale administratieve overheden: .vermeldt elke briefwisseling uitgaande van een federale administratieve overheid de naam, de hoedanigheid, het adres en het telefoonnummer van diegene die meer inlichtingen kan verstrekken over het dossier») aan de administratie- en dienstchefs de opdracht gegeven de bij de wet gestelde inlichtingen verplichtend te maken voor elke briefwisseling die wordt gevoerd, zowel tussen de administratie en ...[+++]


w