Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Autorisation d'engagement
Bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque
Bibliographie portant sur une époque
Crédit d'engagement
Engagement cérébelleux
Engagement des dépenses
Histoire contemporaine
Histoire moderne
Semailles
Temps des semailles
âge contemporain
âge moderne
époque contemporaine
époque de l'ensemencement
époque des semis
époque moderne

Vertaling van "engagements de l'époque " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
époque de l'ensemencement | époque des semis | semailles | temps des semailles

zaaidatum | zaaitijd


bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

epochenbibliografie ( volgens inhoud ) | periodenbibliografie


2. bibliographie d'ouvrages relatifs à une époque | bibliographie portant sur une époque

epochenbibliografie ( volgens herkomst ) | periodenbibliografie


engagement des dépenses [ autorisation d'engagement | crédit d'engagement ]

aangaan van betalingsverplichtingen [ machtiging aangaande betalingsverplichtingen | vastleggingskrediet ]


engagement cérébelleux

herniatie van cerebellaire tonsil in foramen magnum


noyade accidentelle et immersion en étant engagé dans un sport ou une activité de loisir sans un équipement de plongée

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens sport- of ontspanningsactiviteit zonder duikuitrusting


histoire moderne [ âge moderne | époque moderne ]

moderne geschiedenis [ moderne tijd ]


noyade accidentelle et immersion en étant engagé dans un sport ou une activité de loisir sans un éq

onopzettelijke verdrinking en onderdompeling tijdens sport- of ontspanningsactiviteit zonder duikui


histoire contemporaine [ âge contemporain | époque contemporaine ]

hedendaagse geschiedenis [ nieuwste geschiedenis | tegenwoordige tijd ]


Définition: Modification de la personnalité, persistant au moins deux ans, imputable à l'expérience traumatique d'une maladie psychiatrique sévère. Le changement ne peut pas s'expliquer par un trouble antérieur de la personnalité et doit être différencié d'une schizophrénie résiduelle et d'autres états morbides consécutifs à la guérison incomplète d'un trouble mental antérieur. Ce trouble se caractérise par une dépendance et une attitude de demande excessives vis-à-vis des autres, par la conviction d'avoir été transformé ou marqué par la maladie au point de ne pas parvenir à établir ou maintenir des relations interpersonnelles étroites et confiantes et de s'isoler socialement, par une passivité, une perte des intérêts et un ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsverandering, ten minste twee jaar bestaand, die toegeschreven kan worden aan de traumatische ervaring van het lijden aan een ernstige psychiatrische-ziekte. De verandering kan niet verklaard worden door een voorafgaande persoonlijkheidsstoornis en dient gedifferentieerd te worden van een schizofrene resttoestand en andere toestanden van onvolledig herstel van een voorafgaande psychische stoornis. Deze stoornis wordt gekenmerkt door een overmatige afhankelijkheid van en een veeleisende houding tegenover anderen; door de overtuiging veranderd of gestigmatiseerd te zijn door de ziekte, leidend tot een onvermogen om nauwe en vertrouwelijke betrekkingen met anderen aan te gaan en te onderhouden en tot sociale i ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Rappelons qu'à l'époque, en mars 2011, le Parlement belge (dans lequel nous ne siégions pas encore) a soutenu à l'unanimité cette intervention et a confirmé l'engagement de la Belgique auprès de la coalition internationale.

Ter herinnering: in maart 2011 zegde het Belgische Parlement (waarin mijn partij toen nog niet zetelde) eenparig zijn steun toe aan die interventie en bevestigde het de verbintenis van België ten aanzien van de internationale coalitie.


Lors de l'échange de vues qui s'est déroulé en commission le 25 juin 2015 avec M. Noël Colpin, à l'époque administrateur général de l'Administration générale des Douanes et Accises, il a été dit que le secteur commercial devait également engager des travailleurs en shift pour que les activités puissent se poursuivre 24 h sur 24.

In de gedachtewisseling die plaatsvond in de commissie op 25 juni 2015 met de toenmalige administrateur-generaal van de Algemene Administratie van Douane en Accijnzen, de heer Noël Colpin, werd gezegd dat het bedrijfsleven ook shiftwerkers dient in te schakelen om de klok rond te kunnen werken.


Ces formations sont d'ailleurs reprogrammées périodiquement notamment dans le cadre des formations permanentes du personnel. b) La fonction de référent social a effectivement été créée dans le cadre du projet HOmeless People in European Stations en 2010 et la SNCB avait, à l'époque, procédé spécifiquement à l'engagement d'une personne pour assurer des missions de type sociétal dans les gares bruxelloises.

Deze opleidingen worden regelmatig herhaald, meer bepaald als deel van de permanente opleiding van het personeel. b) De functie van sociale referent werd inderdaad in het leven geroepen als onderdeel van het project HOmeless People in European Stations in 2010.


En juillet 2006, la sénatrice Isabelle Durant, interrogeait Bruno Tuybens, secrétaire d'État aux Entreprises publiques, sur l'existence dans ce contrat de clauses confidentielles par lesquelles l'État belge prendrait certains engagements à l'égard des vols de nuit (on parlait à l'époque d'un nombre de vols minimum de 300.000 mouvements de jour et de 10.000 de nuit) ou de l'extension de l'aéroport.

In juli 2006 ondervroeg senator Isabelle Durant toenmalig staatssecretaris voor Overheidsbedrijven Bruno Tuybens over mogelijke vertrouwelijke clausules in dat contract waarbij de Belgische Staat bepaalde verbintenissen zou zijn aangegaan met betrekking tot de nachtvluchten (indertijd was er sprake van een minimaal aantal vluchten, 300.000 vliegbewegingen per dag en 10.000 per nacht) of een uitbreiding van de luchthaven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Sont considérées comme centres touristiques, les localités qui remplissent au moins deux des conditions suivantes : a) les localités où la plupart des hôtels sont fermés pendant au moins six mois par an; b) les localités où le nombre de résidents augmente notablement à certaines époques de l'année; c) les localités où le personnel engagé dans l'industrie hôtelière augmente dans de fortes proportions à certaines époques de l'année.

Als toeristische centra worden beschouwd, de plaatsen die aan ten minste twee van de volgende voorwaarden voldoen : a) de plaatsen waar de meeste hotels gedurende ten minste zes maanden per jaar gesloten zijn; b) de plaatsen waar het aantal verblijfhouders op sommige tijdstippen van het jaar in aanzienlijke mate toeneemt; c) de plaatsen waar het in het hotelbedrijf tewerkgesteld personeel op sommige tijdstippen van het jaar sterk toeneemt.


À cet égard, la Commission ajoutait aux facteurs qu'un investisseur privé avisé aurait examiné avant d'engager ses fonds, l'incertitude sur le montant et l'évolution des charges de financement des retraites auxquelles EDF devait faire face en 1997, en application de son régime spécifique, et l'évaluation que pouvait en faire un investisseur à cette époque.

De Commissie voegde in dit verband toe dat een voorzichtige particuliere investeerder, alvorens zijn middelen vast te leggen, onderzoek zou hebben gedaan naar de onzekerheid omtrent het bedrag en de ontwikkeling van de pensioenlasten waaraan EDF in 1997 het hoofd moest bieden in het kader van haar specifieke regeling, en naar de mogelijke beoordeling daarvan door een investeerder op dat ogenblik.


L'autorité fédérale de l'époque avait en outre demandé aux Régions de s'engager à poursuivre et / ou renforcer leurs mesures politiques dans le secteur des transports ; – consacrer 10 % de leurs recettes issues de la vente aux enchères au financement climatique international.

Verder vroeg de toenmalige federale overheid aan de Gewesten om zich te engageren tot het voortzetten en / of versterken van hun beleidsmaatregelen in de transportsector.


Ce transfert comprenait tous les engagements de l’entreprise publique au titre du régime de retraite de ses travailleurs qui, à l’époque, accusait une perte de 626 millions de livres sterling (GBP), comme l'a révélé l’évaluation actuarielle du régime effectuée en 1983.

Die overdracht omvatte ook alle verplichtingen van het overheidsbedrijf ten aanzien van de pensioenregeling van zijn werknemers, die toen een tekort vertoonde van 626 miljoen GBP, zoals bleek uit de actuariële waardering van de regeling in 1983.


En cas d'accroissement de la capacité de production, les taux des aides à l'investissement établis à l'article 4, paragraphe 2, s'appliquent aux dépenses éligibles découlant de l'engagement qui a été souscrit d'effectuer les travaux en cause en utilisant les matériaux courants de notre époque.

Wanneer de productiecapaciteit toeneemt, gelden voor in aanmerking komende uitgaven die worden berekend op basis van uitvoering van de betrokken werkzaamheden met gebruikmaking van gewone hedendaagse materialen, de in artikel 4, lid 2, vermelde steunpercentages voor investeringen.


[8] Le gouvernement s'était engagé à indemniser les citoyens pour la perte de leur épargne libellée en roubles au cours des premières années de la transition et à restituer les droits de propriété ou à verser une indemnisation aux propriétaires dont les biens immobiliers avaient été confisqués à l'époque soviétique.

[8] De regering verbond zich ertoe burgers te compenseren voor het verlies van hun spaartegoeden in roebel tijdens de eerste overgangsjaren en eigendomsrechten te herstellen of geldelijke vergoedingen te betalen voor tijdens het Sovjet-tijdperk geconfisqueerde onroerende goederen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

engagements de l'époque ->

Date index: 2025-02-12
w