Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «elle aussi discuté récemment » (Français → Néerlandais) :

1. a) Est-il exact qu'on projette de transformer la gare de Beveren en une jonction régionale? b) Dans quelle mesure en a-t-on déjà discuté avec la SNCB? c) Est-il exact qu'on envisage de supprimer le point d'arrêt de Melsele? d) La suppression d'autres points d'arrêt sur la ligne 59 ou dans les environs est-elle aussi prévue dans le cadre de ce plan?

1. a) Klopt het dat er plannen zijn om van het station van Beveren een regionaal knooppunt te maken? b) In hoeverre zijn deze plannen doorgepraat met de NMBS? c) Klopt het dat men denkt aan het afschaffen van deze stopplaats Melsele? d) Wordt er in het kader van dit plan ook overwogen om andere stopplaatsen te schrappen op de lijn 59 of naburige stopplaatsen?


La Convention de Bruxelles de 1968 a, depuis lors, été remplacée par le règlement nº 44/2001 du 22 décembre 2000 du Conseil concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, et la Convention de Rome a elle-même fait récemment l'objet d'une proposition de la Commission européenne, présentée le 15 décembre 2005, visant à la transformer, elle aussi, en un règlement co ...[+++]

Het Verdrag van Brussel van 1968 is sindsdien vervangen door de verordening nr. 44/2001 van 22 december 2000 van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken en over het Verdrag van Rome zelf heeft de Europese Commissie onlangs op 15 december 2005 een voorstel ingediend dat op zijn beurt ook erop gericht is het om te zetten in een gemeenschapsverordening in het kader van de bepalingen van het EG-Verdrag inzake de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken.


Elles n'affectent pas seulement les marchés émergents et les pays en développement, mais aussi des pays tels que la Suède, la Finlande et les États-Unis dans les années 80 ou 90, et aussi, plus récemment, les marchés financiers de la plupart des pays développés.

Ze gebeuren niet alleen in de emerging markets en in ontwikkelingslanden, maar ook in landen als Zweden, Finland, de Verenigde Staten in de jaren tachtig of negentig en recentelijk ook op de financiële markten van de meeste ontwikkelde landen.


La Convention de Bruxelles de 1968 a, depuis lors, été remplacée par le règlement nº 44/2001 du 22 décembre 2000 du Conseil concernant la compétence judiciaire, la reconnaissance et l'exécution des décisions en matière civile et commerciale, et la Convention de Rome a elle-même fait récemment l'objet d'une proposition de la Commission européenne, présentée le 15 décembre 2005, visant à la transformer, elle aussi, en un règlement co ...[+++]

Het Verdrag van Brussel van 1968 is sindsdien vervangen door de verordening nr. 44/2001 van 22 december 2000 van de Raad betreffende de rechterlijke bevoegdheid, de erkenning en de tenuitvoerlegging van beslissingen in burgerlijke en handelszaken en over het Verdrag van Rome zelf heeft de Europese Commissie onlangs op 15 december 2005 een voorstel ingediend dat op zijn beurt ook erop gericht is het om te zetten in een gemeenschapsverordening in het kader van de bepalingen van het EG-Verdrag inzake de justitiële samenwerking in burgerlijke zaken.


Elles n'affectent pas seulement les marchés émergents et les pays en développement, mais aussi des pays tels que la Suède, la Finlande et les États-Unis dans les années 80 ou 90, et aussi, plus récemment, les marchés financiers de la plupart des pays développés.

Ze gebeuren niet alleen in de emerging markets en in ontwikkelingslanden, maar ook in landen als Zweden, Finland, de Verenigde Staten in de jaren tachtig of negentig en recentelijk ook op de financiële markten van de meeste ontwikkelde landen.


Il est récemment apparu qu'outre le dommage économique direct, les conséquences indirectes peuvent elles aussi être considérables.

Naast de directe economische schade, bleek recent dat ook de indirecte gevolgen enorm kunnen zijn.


La commission des affaires sociales et environnementales de l’Assemblée parlementaire conjointe ACP-UE en a elle aussi discuté récemment.

Daarover is onlangs ook gesproken in de Commissie sociale zaken en milieu van de Paritaire Parlementaire Vergadering ACS-EU.


Nous avons discuté récemment des personnes handicapées et il va de soi que, dans ce domaine aussi, nous appliquons la Convention des Nations Unies au sein des États membres et à l’échelon de l’Union européenne.

Recently we also had a discussion about the disabled, and it is clear that in that field too we are applying the United Nations Convention in the Member States and at European Union level.


La Chine, qui dépassera bientôt l’Europe en termes d’émissions de gaz à effet de serre, a elle aussi envoyé récemment des signes positifs.

Ook China, dat binnen korte tijd Europa zal inhalen met de uitstoot van broeikasgassen, heeft recentelijk positieve signalen afgegeven.


L’Ukraine a elle aussi montré récemment qu’elle souhaitait intégrer l’Europe.

Oekraïne heeft vooral de laatste tijd aangetoond dat het een Europees land wil worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

elle aussi discuté récemment ->

Date index: 2023-08-06
w