Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «avons discuté récemment » (Français → Néerlandais) :

Nous avons discuté récemment des personnes handicapées et il va de soi que, dans ce domaine aussi, nous appliquons la Convention des Nations Unies au sein des États membres et à l’échelon de l’Union européenne.

Recently we also had a discussion about the disabled, and it is clear that in that field too we are applying the United Nations Convention in the Member States and at European Union level.


En outre, et mon cher collègue le sait aussi, j’en suis convaincu, Europol a fait l’objet d’une fraude importante ces dernières années. Nous en avons discuté récemment au sein de cette Assemblée, et cela me semble une raison suffisante pour remettre la politique policière, également, aux mains des États membres.

Daarnaast zal mijn gewaardeerde collega ook zeker op de hoogte zijn het feit dat er de afgelopen jaren bij Europol enorme fraudes hebben plaatsgevonden, waar we onlangs over hebben gediscussieerd in dit Huis, en dat lijkt me reden genoeg om ook het politiebeleid weer onder de nationale lidstaten te brengen.


Nous pensons que l’industrie - et je suis certain que le vice-président de la Commission est d’accord avec moi sur ce point, parce que nous avons discuté récemment de cette question et qu’il est d’accord avec nous - est et doit être une force motrice irremplaçable de la croissance et de la reprise de l’économie européenne.

Wij geloven dat de industrie – en ik weet dat de vicevoorzitter van de Commissie het op dit punt met ons eens is, want wij hebben daar onlangs nog over gesproken – de motor van groei en van het herstel van de Europese economie is.


Avec l'amendement de compromis entre les partis, il est maintenant établi que dans la lutte contre le terrorisme, les services secrets, les gardiens de ces fameuses listes noires dont nous avons discuté récemment ici même au Parlement, doivent pouvoir agir avec la discrétion nécessaire pour que le système fonctionne correctement.

Met het partijoverschrijdende compromisamendement hebben we nu bepaald dat de geheime diensten, die de beruchte zwarte lijsten beheren waarover we hier in het Parlement kort geleden hebben gediscussieerd, in de strijd tegen het terrorisme met de nodige armslag moeten kunnen optreden opdat het systeem naar behoren kan functioneren.


Nous avons discuté récemment de la Macédoine - j'ai eu l'occasion d'établir un rapport à cet égard et je remercie une nouvelle fois mes collègues pour leur soutien -, en ce qui concerne un accord de stabilisation et d'association.

Onlangs nog hadden wij het over Macedonië. Ik heb toen een verslag over een stabilisatie- en associatieovereenkomst opgesteld. Ik dank de afgevaardigden nogmaals voor hun steun.


Je voudrais toutefois souligner qu'en commission des Affaires sociales, nous avons récemment discuté du statut du volontaire.

Ik wil er evenwel op wijzen dat er in de commissie voor de Sociale Aangelegenheden reeds kort van gedachten is gewisseld over het statuut van de vrijwilliger en dat het de bedoeling was op dat onderwerp terug te komen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

avons discuté récemment ->

Date index: 2021-03-02
w