Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "démunies concernés dans une perspective sexo-spécifique " (Frans → Nederlands) :

16. demande que l'évaluation lors de la table ronde ministérielle semestrielle à l'occasion du 17 octobre – Journée mondiale du refus de la misère – soit faite avec les citoyens et les associations d'aide aux personnes les plus démunies concernés dans une perspective sexo-spécifique en prenant les groupes les plus pauvres comme référence;

16. vraagt dat de evaluatie tijdens de halfjaarlijkse ministeriële rondetafelbijeenkomst op 17 oktober – de Werelddag voor de uitbanning van armoede – in een genderspecifieke benadering gehouden wordt met de betreffende burgers en de hulporganisaties voor de meest hulpbehoevenden, waarbij de armsten van hen als uitgangspunt worden genomen;


Étant donné que la stratégie actuelle expire en 2016, l'objectif de la Commission pour la future stratégie sera-t-il d'y intégrer une perspective sexo-spécifique et d'accorder la priorité aux victimes de la traite des êtres humains et à leurs besoins spécifiques, avec une attention particulière pour les nouvelles formes de traite des êtres humains?

Is de Commissie, gezien het feit dat de huidige strategie in 2016 afloopt, erop uit dat in de toekomstige strategie een duidelijk genderperspectief wordt opgenomen en prioriteit wordt toegekend aan de rechten en specifieke behoeften van slachtoffers van mensenhandel, waarbij bijzondere aandacht uitgaat naar nieuwe methoden van mensenhandel?


Les travaux du Comité des Nations unies pour l'élimination de la discrimination à l'égard des femmes (CEDAW), ont largement contribué à la reconnaissance du droit des femmes comme relevant des droits fondamentaux de l'être humain lors de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme tenue à Vienne en 1993 et ont conduit à l'intégration d'une perspective sexo-spécifique en matière de droits de l'homme dans l'agenda internatio ...[+++]

De werkzaamheden van het Committee on the Elimination of Discrimination against Women (CEDAW) van de VN hebben op de Wereldconferentie over de rechten van de mens die in 1993 in Wenen plaatsvond, in hoge mate bijgedragen tot de erkenning van de vrouwenrechten als behorend tot de fundamentele rechten van de mens en hebben geleid tot het opnemen van een genderspecifiek perspectief inzake mensenrechten in de internationale agenda, om de schendingen van de vrouwenrechten beter bekend te maken opdat men ze beter kan bestrijden.


Durant cette préparation et pendant la session, en collaboration avec d'autres départements (Affaires étrangères, coopération au développement) et les Communautés et les Régions, la ministre a défendu les positions de la Belgique en matière d'égalité, à savoir et parmi d'autres : la pleine jouissance et l'universalité des droits et libertés fondamentales de la personne comme prérequis indispensables à la réalisation effective de l'égalité des femmes et des hommes; le développement d'instruments spécifiques pour combattre la violence contre les femmes; en ce qui concerne les confl ...[+++]

Tijdens deze voorbereiding en in de loop van de zitting, in samenwerking met andere departementen (Buitenlandse Zaken, ontwikkelingssamenwerking) en met de Gemeenschappen en de Gewesten, heeft de minister de standpunten verdedigd van België inzake gelijkheid en onder meer : het gebruik en de universaliteit van de fundamentele rechten en vrijheden van de persoon als onontbeerlijke voorafgaande vereisten voor de daadwerkelijke verwezenlijking van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen; de ontwikkeling van specifieke instrumenten om het geweld op vrouwen tegen te gaan; wat gewapende conflictsituaties betreft, de steun aan de ratificatie van het statuut van het Internationaal Strafrechtelijk Tribunaal net als aan de maatregelen voor gemengdhe ...[+++]


Durant cette préparation et pendant la session, en collaboration avec d'autres départements (Affaires étrangères, coopération au développement) et les Communautés et les Régions, la ministre a défendu les positions de la Belgique en matière d'égalité, à savoir et parmi d'autres : la pleine jouissance et l'universalité des droits et libertés fondamentales de la personne comme prérequis indispensables à la réalisation effective de l'égalité des femmes et des hommes; le développement d'instruments spécifiques pour combattre la violence contre les femmes; en ce qui concerne les confl ...[+++]

Tijdens deze voorbereiding en in de loop van de zitting, in samenwerking met andere departementen (Buitenlandse Zaken, ontwikkelingssamenwerking) en met de Gemeenschappen en de Gewesten, heeft de minister de standpunten verdedigd van België inzake gelijkheid en onder meer : het gebruik en de universaliteit van de fundamentele rechten en vrijheden van de persoon als onontbeerlijke voorafgaande vereisten voor de daadwerkelijke verwezenlijking van de gelijkheid tussen mannen en vrouwen; de ontwikkeling van specifieke instrumenten om het geweld op vrouwen tegen te gaan; wat gewapende conflictsituaties betreft, de steun aan de ratificatie van het statuut van het Internationaal Strafrechtelijk Tribunaal net als aan de maatregelen voor gemengdhe ...[+++]


B. vu l'article 27 du règlement (CE) nº 1234/2007 du Conseil du 22 octobre 2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (règlement OCM unique)(1) et le règlement (CE) nº 983/2008 de la Commission du 3 octobre 2008 relatif à l'adoption d'un plan portant attribution aux États membres de ressources imputables à l'exercice 2009 pour la fourniture de denrées alimentaires provenant des stocks d'intervention au bénéfice des personnes ...[+++]

B. gelet op artikel 27 van verordening (EG) nr. 1234/2007 van de Raad van 22 oktober 2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (« integrale GMO »-verordening) (1) en verordening (EG) nr. 983/2008 van de Commissie van 3 oktober 2008 tot vaststelling van een programma voor de toewijzing aan de lidstaten van aan het begrotingsjaar 2009 toe te rekenen financiële middelen voor de levering van levensmiddelen uit de interventievoorraden aan de meest behoeftigen in de Gemeenschap(2);


F. vu la position du Parlement européen du 26 mars 2009 sur la proposition de règlement du Conseil modifiant les règlements (CE) nº 1290/2005 relatif au financement de la politique agricole commune et (CE) nº 1234/2007 portant organisation commune des marchés dans le secteur agricole et dispositions spécifiques en ce qui concerne certains produits de ce secteur (règlement « OCM unique ») pour ce qui est de la distribution de denrée ...[+++]

F. gelet op het standpunt van het Europees Parlement van 26 maart 2009 over het voorstel voor een verordening van de Raad tot wijziging van verordening (EG) nr. 1290/2005 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid en verordening (EG) nr. 1234/2007 houdende een gemeenschappelijke ordening van de landbouwmarkten en specifieke bepalingen voor een aantal landbouwproducten (« integrale GMO »-verordening) ten aanzien van de voedselverstrekking aan de meest behoeftigen in de Gemeenschap (4);


9. invite le Conseil à parrainer ou à co-parrainer une résolution sur l'intégration des droits de la femme et sur la perspective sexo-spécifique dans les domaines suivants:

9. verzoekt de Raad het initiatief te nemen voor of mede zijn steun te geven aan een resolutie over de integratie van de mensenrechten van vrouwen en het genderperspectief, waarin de volgende punten worden opgenomen:


(4 ter) considérant qu'il est nécessaire d'intégrer une perspective sexo-spécifique à tous les niveaux de la mise en œuvre du programme d'action communautaire visant à lutter contre la discrimination; considérant que la discrimination fondée sur le sexe revêt un caractère structurel, dans la mesure où elle concerne les femmes, qui représentent plus de la moitié de la population européenne; considérant que les femmes sont susceptibles de souffrir simultanément de différentes formes de discrimination fondées sur la race, l'appartenanc ...[+++]

(4 ter) overwegende dat er bij de uitvoering van het actieprogramma van de Gemeenschap tegen discriminatie op alle niveaus rekening gehouden moet worden met de gelijkheid van man en vrouw; dat discriminatie op grond van het geslacht structurele vormen aanneemt, aangezien ze gericht is tegen vrouwen, die meer dan de helft van de bevolking van Europa vertegenwoordigen; dat vrouwen vermoedelijk te lijden zullen hebben van verschillende vormen van discriminatie tegelijk, op grond van ras, etnische afkomst, handicap, seksuele geaardheid, leeftijd, godsdienst en geloofsovertuiging.


22. demande au Conseil, à la Commission et au Secrétaire général des Nations unies d'inclure, dans tous les rapports concernant les initiatives liées à la paix et à la sécurité, un chapitre traitant des questions sexo-spécifiques;

22. verzoekt de Raad, de Commissie en de secretaris-generaal van de VN in alle rapporten over vredes- en veiligheidsinitiatieven een hoofdstuk over het genderaspect op te nemen;


w