Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "déclarer clairement notre " (Frans → Nederlands) :

Commentant les données ainsi publiées, M. Neven Mimica, commissaire pour la coopération internationale et le développement, a déclaré à ce propos: «Le fait que l'UE reste le premier donateur d'aide publique au développement (APD) au monde démontre clairement notre ferme engagement à financer le développement et à soutenir les nouveaux objectifs du développement durable.

In verband met de vrijgave van de gegevens verklaarde EU-Commissaris voor Internationale Samenwerking en Ontwikkeling, Neven Mimica: "Dat de EU de eerste plaats blijft innemen als 's werelds voornaamste donor van officiële ontwikkelingshulp toont duidelijk ons blijvend engagement aan voor de financiering van ontwikkeling en onze steun voor de nieuwe doelstellingen inzake duurzame ontwikkeling.


Nous devons déclarer clairement notre opposition au Hamas qui utilise son pouvoir au sein du gouvernement palestinien pour attaquer Israël et poursuivre ses intérêts effroyablement extrémistes.

We moeten het feit dat Israël in een wurggreep wordt gehouden door het weerzinwekkende extremisme van de in de Palestijnse regering vertegenwoordigde Hamas, ondubbelzinnig veroordelen.


Dans notre rôle de pays en charge de la présidence du Conseil de l’UE, nous avons, ces dernières semaines, déclaré assez clairement notre position face aux évènements au Zimbabwe.

Als voorzitterschap van de Raad hebben wij de afgelopen weken ten aanzien van de gebeurtenissen in Zimbabwe onmiddellijk een duidelijk standpunt ingenomen.


Puis-je déclarer clairement et publiquement que ce n’est pas notre cas, ni celui de la commissaire.

Gelieve te notuleren dat we dat niet gaan doen en de commissaris ook niet.


Nous devons tout faire contre la répression, d’une part par les déclarations officielles du Conseil, et d’autre part en exprimant clairement notre avis dans nos réunions avec les Russes, en soulignant que nous voulons un Belarus où les droits de l’homme et l’État de droit sont respectés.

We moeten alles doen wat in ons vermogen ligt om de onderdrukking te bestrijden, aan de ene kant via officiële verklaringen van de Raad, en aan de andere kant door duidelijke uitspraken te doen in onze bijeenkomsten met de Russen. Daarbij moeten we erop wijzen dat we een Wit-Rusland willen waar de mensenrechten en de rechtsstaat worden gerespecteerd.


Le Conseil de ministres a été clair sur ce point. La déclaration importante, substantielle et définitive approuvée à l’unanimité par les 25 ministres le week-end dernier précise très clairement notre position.

Het EU-standpunt komt heel duidelijk naar voren in de belangrijke, substantiële en unaniem door de 25 ministers overeengekomen slotverklaring van afgelopen weekend.


En particulier les chiffres relatifs aux condamnations judiciaires découlant des déclarations de soupçons à la CTIF, attestent clairement de l'efficacité de notre système préventif, qui a à nouveau été reconnu au niveau international.

Onder meer de cijfers inzake gerechtelijke veroordelingen die voortvloeien uit meldingen van verdachte verrichtingen aan de CFI, tonen duidelijk de doeltreffendheid aan van ons preventief systeem, die aldus op internationaal vlak nogmaals werd erkend.


L'UE rappelle les déclarations précédentes faites lors d'un Conseil "Affaires générales" qui exprimait clairement notre opposition résolue, fondée sur des arguments de droit et principe, à l'imposition de boycotts au deuxième degré et aux législations ayant des incidences extraterritoriales et des effets rétroactifs.

De EU herinnert aan vroegere verklaringen in de Raad Algemene Zaken, die duidelijk maakten dat de EU zowel om juridische als om principiële redenen sterk gekant was tegen het opleggen van secundaire boycots en van wetgeving met extraterritoriale en retroactieve werking.


Sir Leon Brittan, le commissaire responsable des relations avec l'Asie, a déclaré à ce propos ce qui suit: "L'année dernière, dans le cadre de notre nouvelle stratégie de coopération avec l'Asie, les dirigeants européens se sont clairement engagés en faveur de la paix et de la stabilité régionale en soutenant la KEDO, à laquelle nous avons aujourd'hui apporté notre première contribution financière.

Sir Leon Brittan, het voor de betrekkingen met Azië verantwoordelijke Commissielid, verklaarde in dit verband het volgende : "Het afgelopen jaar hebben de Europese leiders in het kader van ons nieuwe beleid inzake samenwerking met Azië duidelijk gekozen voor vrede en regionale stabiliteit door steun te verlenen aan de KEDO, organisatie waaraan wij nu onze eerste financiële bijdrage hebben geleverd.


Enfin, à la question relative à l'affectation des revenus générés par une éventuelle taxation des produits énergétiques en Belgique, la déclaration gouvernementale répond clairement qu'ils devront être consacrés au financement de la diminution de la fiscalité grevant les revenus du travail dans notre pays.

Op de vraag naar de bestemming van de opbrengst van een eventuele energiebelasting in België antwoordt de regeringsverklaring duidelijk dat ze moet worden besteed aan de financiering van de vermindering van de belasting op het inkomen uit arbeid.


w