Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision-cadre vise principalement " (Frans → Nederlands) :

Cette décision-cadre vise en effet à fixer des règles communes relatives à la reconnaissance et/ou à l'exécution, dans un État membre, de décisions judiciaires prises par défaut dans un autre État membre.

Hierin worden immers gemeenschappelijke regels vastgelegd voor de erkenning en/of tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen in een ander land genomen bij verstek.


Cette décision-cadre vise en effet à fixer des règles communes relatives à la reconnaissance et/ou à l'exécution, dans un État membre, de décisions judiciaires prises par défaut dans un autre État membre.

Hierin worden immers gemeenschappelijke regels vastgelegd voor de erkenning en/of tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen in een ander land genomen bij verstek.


L'oratrice précise par ailleurs qu'une liste complète des conventions et décisions-cadres visées a été déposée lors des discussions à la Chambre (voir annexe au rapport, do c. Chambre 51-0473/024, p. 55).

Spreekster wijst trouwens op de volledige lijst van verdragen en kaderbesluiten die bij de bespreking in de Kamer is opgemaakt (zie bijlage bij het verslag, Stuk Kamer, nr. 51-0473/024, blz. 55).


La décision-cadre vise-t-elle la menace ?

Omvat het kaderbesluit ook de dreiging ?


L'oratrice précise par ailleurs qu'une liste complète des conventions et décisions-cadres visées a été déposée lors des discussions à la Chambre (voir annexe au rapport, doc. Chambre 51-0473/024, p. 55).

Spreekster wijst trouwens op de volledige lijst van verdragen en kaderbesluiten die bij de bespreking in de Kamer is opgemaakt (zie bijlage bij het verslag, Stuk Kamer, nr. 51-0473/024, blz. 55).


La procédure réglée dans la loi du 26 juillet 1962 vise principalement à protéger les propriétaires contre l'action illicite des pouvoirs publics, et ce dans le cadre du droit fondamental garanti par l'article 16 de la Constitution.

De in de wet van 26 juli 1962 geregelde procedure beoogt in hoofdzaak de eigenaars te beschermen tegen het onrechtmatig optreden van de overheid, en dit in het kader van het grondrecht gewaarborgd bij artikel 16 van de Grondwet.


f) dans l'article 4, § 1, 4°, le a) est remplacé par ce qui suit : "a) ne pas faire l'objet d'une condamnation prononcée par un jugement ayant force de chose jugée pour : - participation à une organisation criminelle telle que définie à l'article 324bis du Code pénal ou à l'article 2 de la décision-cadre 2008/841/JAI du Conseil du 24 octobre 2008 relative à la lutte contre la criminalité organisée; - corruption, telle que définie aux articles 246 et 250 du Code pénal ou à l'article 3 de la convention relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des Etats membres ...[+++]

f) in artikel 4, § 1, 4°, wordt de a) vervangen als volgt : "a) niet, bij een vonnis dat in kracht van gewijsde is gegaan veroordeeld zijn voor : - deelname aan een criminele organisatie als bedoeld in artikel 324bis, van het Strafwetboek of in artikel 2 van Kaderbesluit 2008/841/JBZ van de Raad van 24 oktober 2008 ter bestrijding van georganiseerde criminaliteit; - omkoping als bedoeld in de artikelen 246 en 250 van het Strafwetboek of in de Overeenkomst ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn en van artikel 2, lid 1, van Kaderbesluit 2003/5 ...[+++]


Conformément aux directives européennes, Fedict vise principalement à utiliser des standards ouverts et réutilise quand c'est possible des composants UE tels que Domibus Connector et Gateway dans le cadre d'eCodex pour certains échanges du SPF Justice avec d'autres États membres.

In lijn met de Europese richtlijnen streeft Fedict vooral ook naar het gebruik van open standaarden en hergebruikt het daar waar mogelijk EU-componenten zoals bijvoorbeeld de Domibus Connector en Gateway in het kader van eCodex voor bepaalde uitwisselingen voor FOD Justitie met andere lidstaten.


Il vise principalement à affiner le cadre législatif d'un certain nombre de points de la loi du 5 mai 2014 relative à l’internement des personnes.

Het beoogt voornamelijk een verdere verfijning van het wetgevend kader van een aantal punten uit de wet van 5 mei 2014 betreffende de internering van personen.


L'avantage d'une telle décision-cadre, qui, comme dans le cas du ruling visé par le membre, peut surtout se présenter en matière de TVA, se situe principalement dans le chef du demandeur, à savoir, généralement un opérateur (semi)-public qui veut donner une sécurité juridique à tous les futurs soumissionnaires d'une adjudication publique, de sorte que le traitement fiscal n'implique aucun avantage ou désavantage lors de l'introduct ...[+++]

Het voordeel van zulke kaderbeslissing, die zich zoals in de door het geachte lid beoogde ruling vooral op het vlak van de btw kan voordoen, situeert zich voornamelijk bij de aanvrager zijnde doorgaans een (semi-)publieke speler die rechtszekerheid wenst te geven aan al de toekomstige inschrijvers van een openbare aanbesteding, zodat de fiscale behandeling geen voor- of nadeel vormt bij het indienen van een offerte.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision-cadre vise principalement ->

Date index: 2021-11-28
w