Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "décision devrait selon " (Frans → Nederlands) :

Pour M. G. De Baets, président en exercice, il s'agirait d'une vingtaine de causes dans lesquelles la décision devrait, selon les prévisions, intervenir d'ici au 1 mai 2001, c'est-à-dire dans les deux mois de la mise en délibéré (voir infra, point 3 du mémoire).

Voor de heer G. De Baets, voorzitter in functie, zou het om een twintigtal zaken gaan waarin volgens de verwachtingen uitspraak zal worden gedaan tegen 1 mei 2001, dat wil zeggen binnen twee maanden na het in beraad nemen (cf. infra, punt 3 van de memorie).


Pour M. G. De Baets, président en exercice, il s'agirait d'une vingtaine de causes dans lesquelles la décision devrait, selon les prévisions, intervenir d'ici au 1 mai 2001, c'est-à-dire dans les deux mois de la mise en délibéré (voir infra, point 3 du mémoire).

Voor de heer G. De Baets, voorzitter in functie, zou het om een twintigtal zaken gaan waarin volgens de verwachtingen uitspraak zal worden gedaan tegen 1 mei 2001, dat wil zeggen binnen twee maanden na het in beraad nemen (cf. infra, punt 3 van de memorie).


Toutefois, cette décision devrait selon lui être prise par les législateurs au Bangladesh et non par les institutions européennes.

Hij is echter wel van mening dat dit besluit moet worden genomen door de politieke wetgevers in Bangladesh en niet door de Europese instellingen.


Le fait de supprimer cette présomption de connaissance ne devrait selon nous pas poser au juge d'insurmontables problèmes mais l'obligera simplement à motiver davantage sa décision.

Het schrappen van dit vermoeden van kennis zal de rechter volgens ons niet voor onoverkomelijke problemen plaatsen, maar hem alleen verplichten zijn beslissing beter te motiveren.


Le fait de supprimer cette présomption de connaissance ne devrait selon nous pas poser au juge d'insurmontables problèmes mais l'obligera simplement à motiver davantage sa décision.

Het schrappen van dit vermoeden van kennis zal de rechter volgens ons niet voor onoverkomelijke problemen plaatsen, maar hem alleen verplichten zijn beslissing beter te motiveren.


- la nouvelle décision devrait être adoptée selon une base juridique double, à savoir les articles 179 et 181a, ce qui implique une procédure de co-décision.

- het nieuwe besluit moet op de tweeledige rechtsgrondslag van artikel 181 A en artikel 179 worden gebaseerd en dus volgens de medebeslissingsprocedure worden goedgekeurd.


Et deuxièmement: dans le cas où l'on estimerait préférable de réglementer cette matière en complétant l'article 121, à quel organe devrait-on conférer le pouvoir de décision et selon quelles modalités?

Als er echter de voorkeur aan zou moeten worden gegeven de kwestie te regelen door een aanvulling op artikel 121, aan welk orgaan dient dan de beslissingsbevoegdheid te worden verleend en onder welke procedure?


En outre, selon les informations transmises par les autorités grecques, l'ensemble du projet tel que décrit dans la décision devrait être achevé dans les délais impartis par ladite décision, y compris la construction de l'Unité de traitement des lixiviats.

Volgens de informatie van de Griekse autoriteiten zal het volledige project zoals het is beschreven in het besluit naar verwachting worden voltooid binnen de in het besluit bepaalde deadlines, inclusief de bouw van het zuiveringsstation voor afvalwater.


10. Bien que le Conseil ait suivi la Commission en rejetant les amendements adoptés par le Parlement en première lecture qui prévoyaient l'organisation d'une compétition sportive entre écoles, le procès-verbal du Conseil comportera une déclaration indiquant que celui-ci prend note de la volonté politique du Parlement, selon laquelle l'article 3 de la décision devrait permettre à des organisations éducatives et sportives de proposer l'organisation de grandes manifestations ayant une valeur éducative, qui auraient l ...[+++]

10. Hoewel de Raad de Commissie heeft gevolgd door de amendementen uit de eerste lezing van het Parlement te verwerpen, waarin voorzien wordt in de organisatie van een schoolsportcompetitie, behelzen de notulen van de Raad een verklaring waarin staat dat: de Raad kennis neemt van de politieke wil van het Parlement dat artikel 3 van het besluit scholen en sportorganisaties in staat moet stellen voorstellen te doen betreffende belangrijke onderwijsmanifestaties die in alle deelnemende landen worden gehouden en waarin de nadruk wordt gelegd op de waarde van de Olympische idealen voor het onderwijs.


Selon M. Beke, l'autonomie consiste à prendre collégialement une décision sur ce qu'un des groupes linguistiques devrait faire.

Volgens de heer Beke betekent autonomie samen een beslissing nemen over wat een van de taalgroepen hoort te doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

décision devrait selon ->

Date index: 2023-01-30
w