Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «débattu cette proposition » (Français → Néerlandais) :

Cette proposition est destinée à être débattue avec les pays partenaires avant d'être adoptée par les ministres euro-méditerranéens de l'environnement lors de leur troisième réunion, qui se tiendra au Caire en novembre 2006.

Dit voorstel is bedoeld als basis voor verdere besprekingen met de partnerlanden. De definitieve versie zou in november 2006 tijdens de derde vergadering van de euro-mediterrane ministers van milieuzaken in Caïro moeten worden vastgesteld.


Cette proposition, à son tour longuement débattue en commission sénatoriale, n'a toutefois pas pu être menée jusqu'au terme normal de la discussion en raison de la dissolution des Chambres survenue en 1999; la proposition a été frappée de caducité le 5 mai 1999.

Dit voorstel, dat op zijn beurt uitvoerig besproken werd in de Senaatscommissie, kon evenwel niet worden afgehandeld wegens de ontbinding van de Kamers in 1999. Op 5 mei 1999 werd het voorstel vervallen verklaard.


La ministre propose à présent de réformer cette prime, mais cette proposition doit encore être débattue au sein du gouvernement.

De minister stelt nu voor om deze premie te hervormen, maar dit voorstel moet nog worden besproken in de regering.


La ministre propose à présent de réformer cette prime, mais cette proposition doit encore être débattue au sein du gouvernement.

De minister stelt nu voor om deze premie te hervormen, maar dit voorstel moet nog worden besproken in de regering.


Je suis convaincu que cette question continuera à se poser tout au long de la période à venir et de la législature de ce Parlement, que ces questions soient débattues au cours des sommets du G20 ou des Conseils européens, dans vos propres débats ou dans les propositions d’initiatives que la prochaine Commission déposera devant cette Assemblée.

Ik ben ervan overtuigd dat deze kwestie telkens zal terugkeren in de loop van de komende periode en van de hele zittingsperiode van het Europees Parlement, los van de vraag of deze vraagstukken aan de orde komen op de G-20-toppen, op de Europese Raden, in uw eigen debatten of in de initiatiefvoorstellen die de volgende Commissie aan dit Parlement zal voorleggen.


Je suis convaincu que cette question continuera à se poser tout au long de la période à venir et de la législature de ce Parlement, que ces questions soient débattues au cours des sommets du G20 ou des Conseils européens, dans vos propres débats ou dans les propositions d’initiatives que la prochaine Commission déposera devant cette Assemblée.

Ik ben ervan overtuigd dat deze kwestie telkens zal terugkeren in de loop van de komende periode en van de hele zittingsperiode van het Europees Parlement, los van de vraag of deze vraagstukken aan de orde komen op de G-20-toppen, op de Europese Raden, in uw eigen debatten of in de initiatiefvoorstellen die de volgende Commissie aan dit Parlement zal voorleggen.


Je peux vous dire que le Conseil a déjà débattu cette proposition à un niveau technique et les réactions des États membres sont dans l’ensemble très encourageantes.

Ik kan u meedelen dat de Raad de technische kant van dit voorstel al heeft besproken en dat de meerderheid van de lidstaten buitengewoon positief heeft gereageerd.


Cette proposition de règlement établit un cadre de mesures d’application de la politique commune de la pêche et complète la proposition de règlement du Conseil sur le Fonds européen pour la pêche (FEP), dont nous avons débattu en cette Assemblée il y a quelques mois.

Dit voorstel voor een verordening legt een kader van maatregelen vast voor de tenuitvoerlegging van het gemeenschappelijk visserijbeleid. Het is bedoeld als aanvulling op het voorstel voor een verordening van de Raad betreffende het Europees Visserijfonds – het fonds waarover we een aantal maanden geleden een debat hebben gevoerd in dit Parlement.


Le Sénat a débattu de cette question à l'époque et a approuvé une proposition à ce sujet, mais celle-ci n'est jamais arrivée à la Chambre.

De Senaat heeft dat destijds ook al besproken en heeft daarover al een voorstel goedgekeurd, maar dat heeft de Kamer nooit bereikt.


C'est pour cette raison et avec un souci de concrétisation rapide, que la proposition de résolution sur laquelle nous avons largement débattu en commission des Relations extérieures s'inscrit totalement dans les perspectives internationales menées, notamment, par la Banque européenne d'investissement.

Daarom, en met het oog op een snelle concretisering, ligt het voorstel, waarover we in de commissie voor de Buitenlandse Betrekkingen lang hebben gedebatteerd, volkomen in de lijn van wat de Europese Investeringsbank wil doen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

débattu cette proposition ->

Date index: 2021-07-23
w