Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «déjà débattu cette proposition » (Français → Néerlandais) :

La Commission a déjà émis une proposition aux termes de laquelle certains écolabels pourraient être attribués à des activités de services; cette proposition devrait encourager les principaux "utilisateurs" des ressources côtières, tels que les exploitants d'entreprises touristiques, à adopter des pratiques plus viables pour se voir décerner un écolabel.

De Commissie heeft al voorgesteld milieukeuren nu ook voor diensten toe te kennen; dit voorstel zou sommige van de belangrijkste "gebruikers" van het kustgebied zoals het toerisme-exploitanten ertoe moeten aanzetten duurzamer te werk te gaan teneinde een milieukeur te krijgen.


6. La loi actuelle belge répond déjà à cette proposition européenne.

6. De huidige Belgische wetgeving beantwoordt evenwel reeds aan dit Europese voorstel.


Cette proposition est destinée à être débattue avec les pays partenaires avant d'être adoptée par les ministres euro-méditerranéens de l'environnement lors de leur troisième réunion, qui se tiendra au Caire en novembre 2006.

Dit voorstel is bedoeld als basis voor verdere besprekingen met de partnerlanden. De definitieve versie zou in november 2006 tijdens de derde vergadering van de euro-mediterrane ministers van milieuzaken in Caïro moeten worden vastgesteld.


3. a) Avez-vous été informée par le ministre de l'Intérieur de son intention de faire disparaître ce service? b) Cette question a-t-elle déjà été débattue au sein du gouvernement?

3. a) Heeft de minister van Binnenlandse Zaken u in kennis gesteld van zijn voornemen om die dienst af te schaffen? b) Werd die kwestie reeds in de regering besproken?


Nous sommes tout à fait favorables à cette proposition, pour laquelle il existe déjà une base dans l'accord de gouvernement.

Wij zijn dat voorstel, waarvoor een basis te vinden is in het regeerakkoord, erg genegen.


La future présidence néerlandaise, qui assurera la présidence au 1er janvier, a déjà réagi positivement à cette proposition.

Op dit voorstel werd reeds positief gereageerd door de Nederlanders die vanaf 1 januari het voorzitterschap op zich nemen.


Dans l'affirmative, quel est l'état d'avancement de ce dossier? b) Un calendrier a-t-il déjà été arrêté? c) Cette proposition a-t-elle fait l'objet d'une concertation avec le secteur agricole et l'industrie alimentaire?

Zo ja, wat is de stand van zaken in dit dossier? b) Is er reeds een timing opgelegd? c) Werd er overleg gepleegd met de landbouwsector en de voedingsindustrie?


Dans ses conclusions de mars 2007, le Conseil Affaires générales et relations extérieures a déjà accepté cette proposition et la Commission est en train de préparer les directives de négociations concernant les différents programmes.

In zijn conclusies van maart 2007 (FR) [PDF] heeft de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen dit voorstel reeds goedgekeurd, en de Commissie bereidt momenteel de onderhandelingsrichtsnoeren betreffende de verschillende programma's voor.


Dans ses conclusions de mars 2007, le Conseil Affaires générales et relations extérieures a déjà accepté cette proposition et la Commission est en train de préparer les directives de négociations concernant les différents programmes.

In zijn conclusies van maart 2007 (FR) [PDF] heeft de Raad Algemene Zaken en Externe Betrekkingen dit voorstel reeds goedgekeurd, en de Commissie bereidt momenteel de onderhandelingsrichtsnoeren betreffende de verschillende programma's voor.


Les propositions existantes ont été réexaminées à la lumière de cette nouvelle stratégie et de nouvelles propositions ont déjà été formulées ou le seront ultérieurement.

Op basis van de nieuwe strategie zijn de bestaande voorstellen opnieuw bekeken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

déjà débattu cette proposition ->

Date index: 2023-07-11
w