Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dès lors mieux insérer cette " (Frans → Nederlands) :

Le greffier, Greet VERBERCKMOES Le président, Jo BAERT _______s 1 Il vaudrait dès lors mieux insérer cette condition dans l'arrêté royal du 17 juillet 2013.

De griffier Greet VERBERCKMOES De voorzitter Jo BAERT _______'s 1 Die voorwaarde wordt dan wel het best ingevoerd in het koninklijk besluit van 17 juli 2013.


Pour faire droit à la remarque, la Commission décide dès lors d'insérer une référence à cette problématique, en ajoutant in fine un nouveau paragraphe, libellé comme suit :

De Commissie beslist dan ook in te gaan op deze opmerking en een verwijzing naar deze problematiek op te nemen door aan het slot een nieuwe alinea toe te voegen, luidende :


Dans le préambule du projet, il convient dès lors d'insérer un alinéa faisant référence à cette proposition.

In de aanhef van het ontwerp dient derhalve een lid te worden ingevoegd waarin naar dat voorstel wordt verwezen.


N'aurait-il dès lors pas mieux valu insérer la disposition proposée, qui ne concerne que les cours d'appel, après l'article 107 du Code judiciaire ?

Is het wellicht niet raadzamer de voorgestelde bepaling, die enkel betrekking heeft op de hoven van beroep, in te voegen na artikel 107 van het Gerechtelijk Wetboek ?


Dès lors, il vaut mieux ne pas insérer les juges suppléants de ces juridictions dans les chambres supplémentaires des cours d'appel, dans des matières qui ne sont pas les leurs.

Het is bijgevolg raadzaam de plaatsvervangende rechters van die rechtscolleges niet op te nemen in de aanvullende kamers van de hoven van beroep voor aangelegenheden waarmee zij niet vertrouwd zijn.


Une précédente intervenante persiste à penser que le ministre eût mieux fait de ne pas insérer le 7º dans l'article en projet, dès lors que, comme il le reconnaît lui-même, la disposition identique applicable aux Européens n'a jamais été mise en oeuvre.

Een voorgaande spreekster blijft de mening toegedaan dat de minister er beter aan zou hebben gedaan het 7º niet in het ontworpen artikel in te voegen aangezien, zoals hij zelf erkent, de gelijkluidende bepaling die op de Europeanen van toepassing is, nooit ten uitvoering is gelegd.


Une participation accrue des organes parlementaires au processus d'élaboration et de mise en oeuvre des PAN devrait en soi faciliter l'intégration des stratégies pour l'emploi dans le cadre politique national et les propositions de changement du calendrier en application de l'accord de rationalisation devraient permettre de mieux insérer le processus dans le cycle budgétaire national, les PAN étant finalisés à l'automne.

Een grotere rol van parlementaire lichamen in het proces van de NAP's zou op zichzelf een betere integratie van werkgelegenheidsstrategieën in het nationale beleidskader mogelijk moeten maken, en de voorgestelde veranderingen van het tijdschema in de stroomlijningsovereenkomst zou een betere integratie in de nationale begrotingscyclus mogelijk moeten maken, daar de NAP's in de herfst zullen worden voltooid.


II vaut dés lors mieux ne pas faire référence à un arrêté pris en exécution de cette loi.

Het is dan ook beter niet te verwijzen naar een besluit genomen ter uitvoering van die wet.


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte et d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la ville de Tournai (Blandain et Marquain), en extension des zones d'activité économique de Tournai Ouest I et II et de l'inscription d'un périmètre de réservation pour le tracé d'un nouveau raccordement autoroutier à ces zones (planche 37/6N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouve ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Doornik-Leuze-Péruwelz met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte en een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de stad Doornik (Blandain en Marquain), in uitbreiding van de bedrijfsruimtes van Doornik Ouest I en II en de inschrijving van een reserveringsoppervlakte voor het tracé van een nieuwe autosnelwegverbinding aan die gebieden (plaat 37/6N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 ...[+++]


Selon nous, cette intention est mieux concrétisée par le texte « (30) réfléchir au niveau européen sur les sources innovantes de financement de la coopération et leur faisabilité » et, sur cette base, de plaider, lors du prochain sommet sur le suivi de la déclaration des objectifs du millénaire, pour de nouvelles sources de financement.

Volgens ons is dat opzet beter gediend met de tekst `.. (30) zich op Europees niveau te beraden over de vernieuwende financieringsbronnen voor de samenwerking en de haalbaarheid ervan'. en op die basis op de volgende top over de opvolging van de verklaring inzake de millenniumdoelstellingen te pleiten voor nieuwe financieringsbronnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dès lors mieux insérer cette ->

Date index: 2024-09-06
w