Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "durant la présidence belge nous avions " (Frans → Nederlands) :

Pour rappel, durant la présidence belge nous avions organisé avec la Commission européenne et le Parlement européen, un sommet sur ce sujet.

Ter herinnering : we hadden tijdens het Belgisch voorzitterschap met de Europese Commissie en het Europees Parlement een topontmoeting over dit onderwerp georganiseerd.


Durant la présidence belge du Conseil de l'Europe, nous avons mis l'accent sur une meilleure exécution des décisions de la Cour européenne de Strasbourg.

Tijdens het afgelopen Belgisch voorzitterschap van de Raad van Europa hebben we ingezet op betere uitvoering van de uitspraken van het Europees Hof in Straatsburg.


Durant la Présidence belge du Conseil de l'Europe et en particulier lors de mes déplacements en Azerbaïdjan et Arménie, j'ai appelé les deux parties à la retenue et à une résolution pacifique du conflit.

Tijdens het Belgische Voorzitterschap van de Raad van Europa en in het bijzonder tijdens mijn reizen naar Azerbeidzjan en Armenië heb ik de beide partijen verzocht om terughoudend te zijn en om een vreedzame oplossing voor het conflict na te streven.


Votre collègue des Affaires étrangères avait également manifesté son intention de finaliser la ratification durant la présidence belge du Conseil de l'Europe, un mandat désormais échu.

Uw collega van Buitenlandse Zaken sprak ook de intentie uit dit nog te doen tijdens het Belgisch voorzitterschap van de Raad van Europa, dat inmiddels afgelopen is.


En réponse à une question orale, votre collègue des Affaires étrangères exprimait son espoir de voir encore ratifier la Convention MÉDICRIME durant la présidence belge du Conseil de l'Europe.

In een antwoord op een mondelinge vraag uitte uw collega van Buitenlandse Zaken de hoop het Medicrime-verdrag nog te ratificeren tijdens het Belgisch voorzitterschap van de Raad van Europa.


Durant la Présidence belge du Comité de la Convention de 1954 sur la Protection des biens culturels en cas de conflit armé, qui s'est terminée fin 2014, la Belgique s'est également montrée très active, notamment dans le renforcement des capacités de son secrétariat et en développant en Belgique le bouclier bleu, signe distinctif internationalement reconnu identifiant les biens culturels à protéger en cas de conflit armé.

Tijdens het Belgische Voorzitterschap van het Comité van het verdrag van 1954 inzake de bescherming van culturele goederen in geval van gewapende conflicten, dat eindigde eind 2014, heeft België zich ook zeer actief getoond, met name inzake de versterking van capaciteiten van het secretariaat en inzake de ontwikkeling in België van het blauwe schild, een internationaal erkend onderscheidingsteken dat cultuurgoederen die beschermd moeten worden in gewapende conflicten identificeert.


Cette méthode de travail a été proposée durant la présidence belge de l’UE en 2010 et se base sur l’expérience que nous avons avec l’Image policière nationale de sécurité et le Plan national de sécurité.

Deze manier van werken werd tijdens het Belgisch EU-voorzitterschap in 2010 voorgesteld en is gebaseerd op de ervaring die we hebben met het Nationaal Politioneel Veiligheidsbeeld en het Nationaal Veiligheidsplan.


Je me souviens que, durant la présidence belge de l'UE, j'ai entendu des interventions, assez discrètes, mais qui laissaient à penser que si nous poursuivions dans la voie de la compétence universelle, nous allions rendre l'exercice de la présidence belge impossible, et que nous rendrions le travail de nos représentations diplom ...[+++]

Tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie heb ik discreet horen opmerken dat we, als we vasthielden aan de universele rechtsmacht, het Belgische voorzitterschap en het werk van onze diplomatieke vertegenwoordigingen in het buitenland onmogelijk zouden maken.


Sous la présidence belge, nous avions obtenu, en dehors de la discussion sur le économique et commercial, que s'ouvre un dialogue politique sans aucune conditionnalité relative aux thèmes et sans lier les deux.

Onder het Belgische voorzitterschap hebben we bewerkstelligd dat, volledig los van de economische en commerciële onderhandelingen, een politieke dialoog werd aangegaan.


Je connais très bien cette partie de la législation, parce que, durant la présidence belge de l'UE et lorsque j'étais en charge du département de l'Intérieur, nous avons minutieusement examiné le phénomène des armes lourdes.

Dit deel van de wetgeving ken ik vrij goed, omdat we precies tijdens het Belgische Voorzitterschap van de EU en tijdens mijn periode op Binnenlandse Zaken het fenomeen van de zware wapens onder de loep hebben genomen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

durant la présidence belge nous avions ->

Date index: 2025-08-29
w