Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour rappel durant la présidence belge nous avions " (Frans → Nederlands) :

Pour rappel, durant la présidence belge nous avions organisé avec la Commission européenne et le Parlement européen, un sommet sur ce sujet.

Ter herinnering : we hadden tijdens het Belgisch voorzitterschap met de Europese Commissie en het Europees Parlement een topontmoeting over dit onderwerp georganiseerd.


Durant la présidence belge du Conseil de l'Europe, nous avons mis l'accent sur une meilleure exécution des décisions de la Cour européenne de Strasbourg.

Tijdens het afgelopen Belgisch voorzitterschap van de Raad van Europa hebben we ingezet op betere uitvoering van de uitspraken van het Europees Hof in Straatsburg.


C'est l'occasion de rappeler l'importance de la transposition des directives dans les délais, et plus encore durant la présidence belge.

Dat is de gelegenheid om te onderstrepen dat de richtlijnen binnen de termijnen moeten worden omgezet en meer nog tijdens het Belgische voorzitterschap.


Lorsque l'année dernière, avec la complicité de la Présidence belge, nous avions réussi à infléchir le cours des lignes directrices pour l'emploi, il y avait un point sur lequel nous avions beaucoup insisté, qui était la question de la gouvernance.

Toen we vorig jaar in goed samenspel met het Belgisch voorzitterschap de koers van de werkloosheidsrichtsnoeren wat wisten bij te sturen, hadden we zwaar aangedrongen op een punt, namelijk de governance. En wat wil dat zeggen, die governance?


Nous avons obtenu de réelles avancées sur certaines parties du paquet – y compris, durant la Présidence belge, avec mon propre rapport sur les bénéficiaires d’une protection internationale - mais ce ne sont là, clairement, que des éléments accessoires du paquet asile.

In een aantal delen van het pakket hebben we aardig wat reële vooruitgang geboekt - waaronder, gedurende het Belgische voorzitterschap, mijn verslag over personen die internationale bescherming genieten - hoewel dit uiteindelijk slechts een aantal minder belangrijke elementen van het geheel betreft.


− Madame Handzlik, je rebondis sur votre dernier propos pour rappeler, avant d’en venir à la procédure, le fond des choses sur lesquelles nous avons beaucoup travaillé, comme cela a été dit, avec la Présidence belge et, depuis quelques semaines, avec la Présidence hongroise.

– (FR) Mijnheer de Voorzitter, voordat ik bij de procedure kom, zal ik antwoord geven op uw laatste opmerking, mevrouw Handzlik, om te wijzen op de kern van de zaken waar we zo hard aan hebben gewerkt, zoals gezegd, met het Belgische voorzitterschap en, de afgelopen weken, met het Hongaarse voorzitterschap.


- (FI) Madame la Présidente, l’an dernier, durant la présidence finlandaise, nous avions trouvé un compromis important sur l’instrument de coopération au développement. Il garantissait la réalisation future des engagements communautaires en matière d’aide et le financement ininterrompu des relations extérieures.

- (FI) Mevrouw de Voorzitter, vorig jaar tijdens het Finse voorzitterschap hebben wij een belangrijk compromis bereikt inzake het Instrument voor Ontwikkelingssamenwerking (DCI), waarmee de Gemeenschap ook in de toekomst in staat zal zijn haar steunverplichtingen na te komen en de ononderbroken financiering van externe betrekkingen te waarborgen.


Je me souviens que, durant la présidence belge de l'UE, j'ai entendu des interventions, assez discrètes, mais qui laissaient à penser que si nous poursuivions dans la voie de la compétence universelle, nous allions rendre l'exercice de la présidence belge impossible, et que nous rendrions le travail de nos r ...[+++]

Tijdens het Belgische voorzitterschap van de Europese Unie heb ik discreet horen opmerken dat we, als we vasthielden aan de universele rechtsmacht, het Belgische voorzitterschap en het werk van onze diplomatieke vertegenwoordigingen in het buitenland onmogelijk zouden maken.


Je rappelle donc que le paquet Erika I avait déjà été conclu par une conciliation menée durant la présidence belge.

Over het pakket Erika I werd reeds overeenstemming bereikt tijdens het Belgische voorzitterschap.


Dans ce contexte, je voudrais rappeler par exemple la position commune formulée par l'UE durant la présidence belge, à propos de la proposition de résolution de l'ONU présentée par l'Égypte sur la « création d'une zone exempte d'armes nucléaires dans la région du Moyen-Orient ».

In deze context kan ik bijvoorbeeld verwijzen naar het onder Belgisch voorzitterschap geformuleerde gemeenschappelijke EU-standpunt over de door Egypte voorgestelde UNO-resolutie over the establishment of a nuclear-weapon-free zone in the Middle East.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour rappel durant la présidence belge nous avions ->

Date index: 2025-05-25
w