Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «durant la préparation dans la structure de notre battle » (Français → Néerlandais) :

Il a également démontré la capacité du FHQ à prendre sous son commandement des moyens non prévus durant la préparation dans la structure de notre Battle Group.

Deze heeft ook de capaciteit van het FHQ aangetoond om onder zijn commando middelen op te nemen die niet voorzien waren tijdens de voorbereiding van de structuur van onze Battle Group.


Ils ont notamment fait ressortir une série de leçons qui ont été prises en compte pour adapter notre préparation et améliorer la structure pour notre Battle Group.

Deze hebben voornamelijk een reeks lessen naar voor gebracht die in aanmerking genomen zijn om onze voorbereiding aan te passen en de structuur voor onze Battle Group te verbeteren.


Afin de remédier aux nombreux problèmes de ponctualité des trains dans notre pays (87,8 % des trains sont arrivés avec moins de six minutes de retard durant le premier semestre 2012, 87 % en 2011 et 85,7 % en 2010), la SNCB prépare un plan de transport, qui sera opérationnel, par étape, en fonction de la mise à fruit des investissements en infrastructure à partir du 8 décembre 2013, si la ré ...[+++]

Om de vele problemen met de stiptheid van de treinen in ons land weg te werken (in de eerste helft van 2012 kwam 87,8 % van de treinen aan met minder dan zes minuten vertraging, terwijl dat in 2011 87 % was, en in 2010 85,7 %) werkt de NMBS aan een vervoerplan dat vanaf 8 december 2013 stapsgewijs zal worden uitgerold, rekening houdend met de resultaten van de investeringen in de infrastructuur en op voorwaarde dat de structuurhervorming van de Groep (naar behoren) haar beslag heeft gekregen.


Afin de remédier aux nombreux problèmes de ponctualité des trains dans notre pays (87,8 % des trains sont arrivés avec moins de six minutes de retard durant le premier semestre 2012, 87 % en 2011 et 85,7 % en 2010), la SNCB prépare un plan de transport, qui sera opérationnel, par étape, en fonction de la mise à fruit des investissements en infrastructure à partir du 8 décembre 2013, si la ré ...[+++]

Om de vele problemen met de stiptheid van de treinen in ons land weg te werken (in de eerste helft van 2012 kwam 87,8 % van de treinen aan met minder dan zes minuten vertraging, terwijl dat in 2011 87 % was, en in 2010 85,7 %) werkt de NMBS aan een vervoerplan dat vanaf 8 december 2013 stapsgewijs zal worden uitgerold, rekening houdend met de resultaten van de investeringen in de infrastructuur en op voorwaarde dat de structuurhervorming van de Groep (naar behoren) haar beslag heeft gekregen.


(10 bis) Les États membres et la Commission doivent s’assurer que l’égalité entre les hommes et les femmes et l’intégration d’une perspective de genre sont des principes contraignants tout au long des différents stades de préparation et de mise en œuvre du Fonds (perspective de genre dans l’analyse, les objectifs et les indices communs, la mise en œuvre, le suivi et l’évaluation) et que des actions-clés reçoivent un appui (st ...[+++]

(10 bis) De lidstaten en de Commissie moeten ervoor zorgen dat gelijkheid van mannen en vrouwen en integratie van het genderperspectief centraal staan in de verschillende plannings- en uitvoeringsstadia van het ESF (genderperspectief in analyse, gemeenschappelijke doelstellingen en indicatoren en uitvoering, monitoring en evaluatie) en dat kernacties steun ontvangen (structuren) in ieder stadium van de uitvoering van de gendermainstreaming in het ESF.


En deuxième lieu, nous nous sommes attelés au renforcement immédiat et à la reconstruction de l’infrastructure stratégique et des routes. Notre troisième priorité a été de renforcer la préparation des Haïtiens aux catastrophes, ainsi que les mécanismes et structures de protection civile.

De tweede prioriteit was directe versterking en wederopbouw van strategische infrastructuur en wegen en de derde prioriteit was het versterken van de voorbereiding van Haïti op rampen en de mechanismen en structuren voor de bescherming van de burgers.


- (EL) Monsieur le Président, moi aussi, je voudrais commencer par remercier notre rapporteur général, M. Terry Wynn, tous mes amis de la commission du contrôle budgétaire et le secrétariat de la commission, pour leur coopération et leur soutien durant la préparation de ce rapport.

- (EL) Mijnheer de Voorzitter, om te beginnen wil ook ik van mijn kant de algemeen rapporteur, de heer Wynn, al mijn collega’s in de Commissie begrotingscontrole en het commissiesecretariaat van harte bedanken voor hun samenwerking en ondersteuning bij de opstelling van dit verslag.


Le fait que l’on prépare ces règlements bien avant la période durant laquelle ils seront d’application permettra aux États membres et, notamment, aux nouveaux États membres, d’effectuer les préparatifs qui s’imposent au niveau des structures des pouvoirs publics, des différents types d’institutions, des bénéficiaires des projets et de la législation nationale.

Deze verordeningen worden ruim vóór de periode waarop zij van toepassing zijn opgesteld. Dat betekent dat de lidstaten, en met name de nieuwe lidstaten, adequate voorbereidingen kunnen treffen met betrekking tot hun overheidsstructuren, de verschillende soorten instellingen, de begunstigden van de projecten en de nationale wetgeving.


D. estimant que le vieillissement de la population, qui est l'une des plus grandes réussites de notre temps, entraînera cependant, durant la prochaine décennie, des changements dans la structure de la société, sous la forme de défis posés à la structure par âge de la popul ...[+++]

D. overwegende dat de vergrijzing van de bevolking - in feite een van de belangrijkste verworvenheden van onze tijd - de komende tien jaar tot veranderingen in de structuur van de samenleving zal leiden, bijvoorbeeld tot problemen in verband met de leeftijdsstructuur van arbeidskrachten,


Durant le mandat que m'avez confié aujourd'hui, je m'attellerai avec vous à la préparation de cette réforme fondamentale de notre institution, en accordant à son dévoué personnel l'attention qu'il mérite.

Samen met u zal ik mij tijdens de duur van het mandaat dat u mij vandaag toevertrouwt, inzetten om deze belangrijke hervorming van onze instelling voor te bereiden, met de nodige aandacht voor haar toegewijde personeel.


w