Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «duquel se déroulera la patrouille conjointe pourront » (Français → Néerlandais) :

Dans ce cadre, les agents de l'État sur le territoire duquel se déroulera la patrouille conjointe pourront procéder à des contrôles et à des interpellations.

In dat kader zullen de agenten van de Staat waar de gezamenlijike patrouille zal plaatsvinden, kunnen overgaan tot controles en ondervragingen.


Dans ce cadre, les agents de l'État sur le territoire duquel se déroulera la patrouille conjointe pourront procéder à des contrôles et à des interpellations.

In dat kader zullen de agenten van de Staat waar de gezamenlijike patrouille zal plaatsvinden, kunnen overgaan tot controles en ondervragingen.


­ que, dans ce cadre, les agents de l'État sur le territoire duquel se déroule la patrouille conjointe puissent procéder à des contrôles et à des interpellations et que les agents de l'autre État ne participent à la patrouille conjointe qu'en qualité d'observateur, revêtus cependant de leur uniforme national et portant leur arme de service dont il ne pourra être fait us ...[+++]

­ in dit kader, de agenten van de Staat waarin de gezamenlijke patrouille gebeurt, zouden kunnen overgaan tot controles en ondervragingen, terwijl de agenten van de andere Staat enkel zouden deelnemen aan de gezamenlijke patrouille als waarnemer, waarbij ze hun nationaal uniform dragen en hun dienstwapen dat ze enkel zullen mogen gebruiken in geval van wettige verdediging;


­ que, dans ce cadre, les agents de l'État sur le territoire duquel se déroule la patrouille conjointe puissent procéder à des contrôles et à des interpellations et que les agents de l'autre État ne participent à la patrouille conjointe qu'en qualité d'observateur, revêtus cependant de leur uniforme national et portant leur arme de service dont il ne pourra être fait us ...[+++]

­ in dit kader, de agenten van de Staat waarin de gezamenlijke patrouille gebeurt, zouden kunnen overgaan tot controles en ondervragingen, terwijl de agenten van de andere Staat enkel zouden deelnemen aan de gezamenlijke patrouille als waarnemer, waarbij ze hun nationaal uniform dragen en hun dienstwapen dat ze enkel zullen mogen gebruiken in geval van wettige verdediging;


Dans ce cadre, les agents de l'Etat sur le territoire duquel se déroulera la patrouille conjointe pourront procéder à des contrôles et à des interpellations.

In dat kader zullen de agenten van de Staat waar de gezamenlijke patrouille zal plaatsvinden, kunnen overgaan tot controles en ondervragingen.


Il est nécessaire que l'Union dispose d'une législation plus contraignante fixant un cadre de garanties minimales pour les conjoints aidants, au sein duquel les États membres pourront choisir le moyen le plus approprié pour adapter leurs systèmes.

De Europese Unie dient te beschikken over een meer bindende wetgeving die een kader schept voor minimale garanties voor meewerkende echtgenoten, waarbinnen de lidstaten zullen kunnen kiezen welk middel het meest geschikt is voor de aanpassing van hun systemen.


11. recommande que, immédiatement avant la réunion de printemps de la troïka ministérielle, les membres de la troïka procèdent à un échange de vues avec des représentants des organismes compétents du Parlement panafricain et du Parlement européen, au cours duquel les parlements pourront présenter leurs suggestions et recommandations sur le dernier rapport annuel conjoint sur l'état d'avancement; suggère que la discussion des suggestions et recommandations des parlements soit mise ...[+++]

11. verlangt dat de leden van de ministeriële trojka onmiddellijk voorafgaand aan de voorjaarsvergadering van deze trojka van gedachten wisselen met vertegenwoordigers van de bevoegde organen van het Pan-Afrikaanse parlement en het Europees Parlement, waarbij de parlementen hun voorstellen en aanbevelingen in verband met het meest recente gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag kunnen voorleggen; stelt voor dat de behandeling van de voorstellen van het Parlement en aanbevelingen op de agenda van die trojkavergadering wordt geplaatst; verwacht dat het daaropvolgende gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag − dat wordt goedgekeurd tij ...[+++]


11. recommande que, immédiatement avant la réunion de printemps de la troïka ministérielle, les membres de la troïka ministérielle procèdent à un échange de vues avec des représentants des organismes compétents du Parlement panafricain et du Parlement européen, au cours duquel les parlements pourront présenter leurs suggestions et recommandations sur le dernier rapport conjoint sur l'état d'avancement; suggère que la discussion des suggestions et recommandations des parlements soit mise ...[+++]

11. stelt voor dat de leden van de ministeriële trojka onmiddellijk voorafgaand aan de voorjaarsvergadering van deze trojka van gedachten wisselen met vertegenwoordigers van de bevoegde organen van het pan-Afrikaanse parlement en het Europees Parlement, waarin de parlementen hun voorstellen en aanbevelingen in verband met het gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag kunnen voorleggen; stelt voor dat de behandeling van deze voorstellen en aanbevelingen op de agenda van die trojkavergadering wordt geplaatst; verwacht dat het daaropvolgende gezamenlijke jaarlijkse voortgangsverslag - dat wordt goedgekeurd tijdens de trojkavergadering van ...[+++]


l'élaboration, conjointement avec les conseils consultatifs régionaux (CCR), d'un processus décisionnel pour l'application des mesures techniques, au sein duquel des obligations spécifiques et des mesures appropriées au plan local pourront être développées, mises en œuvre et contrôlées;

de ontwikkeling, in samenwerking met de regionale adviesraden (RAC's), van een besluitvormingsproces voor de toepassing van technische maatregelen, in het kader waarvan specifieke eisen en op de lokale omstandigheden afgestemde maatregelen kunnen worden ontwikkeld, uitgevoerd en gecontroleerd;


Il est évident que l'on touche ici à des questions de subsidiarité, mais le rapporteur est convaincu de la nécessité d'établir au niveau de l'UE un cadre au sein duquel les États membres pourront garantir aux conjoints aidants la protection qui leur revient.

Daarbij botsen wij duidelijk op subsidiariteitsproblemen, maar de rapporteur is er stellig van overtuigd dat er op EU-niveau een kader moet komen waarbinnen de lid-staten de noodzakelijke bescherming voor de medewerkende echtgenoten kunnen verlenen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

duquel se déroulera la patrouille conjointe pourront ->

Date index: 2023-12-05
w