que, dans ce cadre, les agen
ts de l'État sur le territoire duquel se déroule la
patrouille conjointe puissent procéder à des contrôles et à des interpellations et que les agents de l'autre État ne participent à la patrouille
conjointe qu'en qualité d'observateur, revêtus cependant de leur u
niforme national et portant leur arme de service dont il ne pourra être fait us
...[+++]age qu'en cas de légitime défense;
in dit kader, de agenten van de Staat waarin de gezamenlijke patrouille gebeurt, zouden kunnen overgaan tot controles en ondervragingen, terwijl de agenten van de andere Staat enkel zouden deelnemen aan de gezamenlijke patrouille als waarnemer, waarbij ze hun nationaal uniform dragen en hun dienstwapen dat ze enkel zullen mogen gebruiken in geval van wettige verdediging;