Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dossiers ont été traités par le cgra chaque mois » (Français → Néerlandais) :

1. Entre le 1er juillet 2011 et aujourd'hui, combien de dossiers ont été traités par le CGRA chaque mois?

1. Hoeveel dossiers werden er in totaal binnen het CGVS maandelijks behandeld, sinds 1 juli 2011 tot vandaag?


Si le nombre de nouveaux dossiers est, chaque mois, supérieur au nombre de dossiers traités, l'arriéré augmente.

Als het aantal nieuwe dossiers elke maand groter is dan het aantal afgehandelde dossiers, dan loopt de achterstand op.


Ces informations sont communiquées chaque mois sur le site Internet du CGRA: [http ...]

Deze informatie is maandelijks beschikbaar op de website van het CGVS: [http ...]


L'afflux important de demandeurs d'asile dans notre pays (2 021 demandes en septembre 2011 contre 1 608 en septembre 2010) se traduit depuis un certain temps déjà par une augmentation de la charge de travail des instances en charge de l'asile, l'OE (Office des Étrangers) et le CGRA (Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides), qui font dès lors tout ce qui est en leur pouvoir pour traiter les dossiers d'asile dans les meilleurs délais et ...[+++]

De hoge instroom van asielaanvragen in ons land (in september: 2.021 aanvragen, tegenover 1.608 aanvragen in september 2010) zorgt al geruime tijd voor een verhoogde werkdruk bij de asielinstanties de Dienst Vreemdelingenzaken (DVZ) en het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS).


L'afflux important de demandeurs d'asile dans notre pays (2 021 demandes en septembre 2011 contre 1 608 en septembre 2010) se traduit depuis un certain temps déjà par une augmentation de la charge de travail pour les instances en charge de l'asile, l'OE (Office des Étrangers) et le CGRA (Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides), qui font dès lors ce qui est en leur pouvoir pour traiter les dossiers d'asile dans les meilleurs délais et ...[+++]

De hoge instroom van asielaanvragen in ons land (in september 2011: 2.021 aanvragen, tegenover 1.608 aanvragen in september 2010) zorgt al geruime tijd voor een verhoogde werkdruk bij de asielinstanties DVZ (Dienst Vreemdelingenzaken) en CGVS (Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen).


Cette hypocrisie est poussée au point de ne même plus respecter les dispositions des Traités, aux termes desquels une session doit être organisée chaque mois, en d’autres termes, y compris au mois d’août.

De hypocrisie bereikt hierbij een punt waarop zelfs niet wordt voldaan aan de voorzieningen in de Verdragen, aangezien er in dat geval één zitting per maand zou moeten plaatsvinden; met andere woorden, inclusief augustus.


C’est pour cela que nous demandons à la Présidence slovène de prendre l’engagement formel de présenter une version révisée du dossier devant le Parlement européen dans les six mois suivant l’entrée en vigueur du Traité de Lisbonne.

Daarom vragen wij de Sloveense voorzitter om zich in te zetten voor een herziening van het dossier die binnen zes maanden na het van kracht worden van het Verdrag van Lissabon aan het Parlement moet worden voorgelegd.


L’invocation de l’article 122 du traité de Lisbonne est l’interprétation la plus vague de la législation que je n’ai jamais vue et démontre, selon moi, une sorte de duperie politique qui prouve que chaque paragraphe de chaque article de chaque traité n’est même pas digne du papier sur lequel il est imprimé.

Het beroep op artikel 122 van het Verdrag van Lissabon is de meest vrije wetgevingsinterpretatie die ik ooit heb meegemaakt. Dit is naar mijn mening een soort politieke misleiding die aantoont dat elk lid van elk artikel van elk verdrag nog niet eens het gedrukte papier waard is.


Dans l’ensemble, je tiens à exprimer mes remerciements pour la coopération constructive et surtout pour la rapidité avec laquelle ce dossier a été traité puisque nous sommes parvenus à un compromis solide en moins de trois mois.

Alles overziend, wil ik graag mijn dank uitspreken voor de prettige samenwerking en vooral voor de vlotte afhandeling, want we waren in staat om binnen drie maanden tot een werkbaar compromis te komen.


14. se félicite de ce que la BCE ait pleinement respecté les dispositions en matière de transparence prévues par le traité vis-à-vis du public et du Parlement européen; est d'avis que le dialogue monétaire entre le Parlement et la BCE est une réussite; demande instamment à la BCE d'examiner la possibilité de publier des procès-verbaux succincts; se félicite de ce que, depuis décembre 2004, la BCE rende publiques chaque mois les décisions du Conseil des gouverneurs, outre les décisions relatives aux taux d'intér ...[+++]

14. is verheugd over het feit dat de ECB volledig voldoet aan de Verdragsbepalingen inzake transparantie ten overstaan van het publiek en het Parlement: meent dat het monetair overleg tussen het Parlement en de ECB een succes is geweest; dringt er bij de ECB op aan publicatie van een samenvatting van de notulen te overwegen; juicht het toe dat de ECB sinds december 2004 maandelijks besluiten van de Raad van Bestuur openbaar maakt, naast besluiten over de rentetarieven; dringt echter nogmaals aan op een jaarlijkse publicatie van een overzicht per land alsmede een regionaal en grensoverschrijdend overzicht van tendensen, naar het voorbeeld van h ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

dossiers ont été traités par le cgra chaque mois ->

Date index: 2022-07-27
w